Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Bilga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
84
BIBELNS WÄN OCII KVINNOR.
icke ändra det. Och så uttalade han ånyo
en härlig välsignelse öfver Israel. Men
Ba-lak sade till honom: Du må då hvarken
förbanna dem eller välsigna dem. När då
Bileam svarade, att han ju på förhand sagt
honom, att han måste göra efter Herrens
ord, så tog Balak honom med sig till ett
tredje ställe i hopp att få Israel förbannadt.
Och äfven där byggde de altaren och offrade.
Men när Bileam såg, att det var behagligt
i Herrens ögon, att han välsignade Israel,
gick han icke nu, såsom de förra gångerna,
att söka spådomstecken, utan vände sitt
ansikte mot öknen och uttalade en ännu
härligare välsignelse öfver Israel, samt tillade:
"Välsignad vare den som välsignar dig, och
förbannad den som förbannar dig! Dä
upptändes Balaks vrede emot Bileam, och han
slog sina händer tillsammans och sade till
honom: Till att förbanna mina fiender har
jag kallat dig, och si, du har nu tre gånger
välsignat dem; och fly nu din väg hem till
ditt! Jag tänkte, att jag skulle få bevisa
dig ära; men si, Herren har nekat dig den
äran. Och för fjärde gången kvad Bileam
en välsignelse öfver Israels barn, ty Gud
vände förbannelsen i välsignelse och tvang
honom att välsigna dem. Han uttalade
därvid den härliga profetian om stjärnan utur
Jakob och spiran utur Israel. Slutligen
rådde dock Bileam moabiterna att genom
sina kvinnor förföra Israel till skörlefnad
och afguderi, hvilket äfven lyckades dem,
och för hvilka synders skull många tusen
Israeliter blefvo slagna, 4 Mos. 23: 1—24:
25; 31: 16; 5 Mos. 23: 4, 5; Jos. 24: 9, 10;
Neh. 13: 2; Mik. 6: 5; Upp. 2: 14. Falska,
af girighet drifna lärare, jämföras med
Bileam, 2 Petr. 2: 15; Jud. 11; Upp. 2: 14.
Bileam blef dödad af Israels barn med svärd
tillika med Midjans konungar i en
drabbning med dessa kort före Mose död, 4 Mos.
31:1—8; Jos. 13: 22. I nya testamentet
skrifves hans namn Balaam. Namnet betyder:
Folkbesegrare, folköfvervinnare (C. M.
Ek-bohrns ordbok).
Bilga 1. En präst i Israel i Davids tid.
Då denne ordnade prästernas tjänstgöring i
tjugufyra skiften, fick han på sin lott det
femtonde skiftet, 1 Krön. 24: 14. Namnet
betyder: Vederkvickelse, starkhet (Stora,
kyrkobibeln).
Bilga 2. En präst i Israel i Esras och
Nehemias dagar. Han drog med
Serubba-bel upp ur fångenskapen i Babel, Neh. 12: 5.
För hans faderehus var Sammua
hufvudman, Neh. 12: 18.
Bilgai, en af de präster, som satte signet
under det skriftliga förbundet, Neh. 10: 8.
Namnet betyder: Min vederkvickelse,
starkhet (Stora kyrkobibeln).
Bilha, Labans tjänstekvinna, hvilken han
gaf till tjänstekvinna åt sin dotter Rakel,
då han bortgifte henne till Jakob. När
Rakel såg, att hon själf var ofruktsam och
inga barn födde, gaf hon sin tjänstekvinna
Bilha åt Jakob tül hustru, på det att hon
skulle blifva fortplantad genom henne. Och
Bilha födde sönerna Dan och Naftali, 1 Mos.
29: 29; 30: 1—8; 35: 25; 46: 25; 1 Krön.
7: 13. I 1 Mos. 35: 22 kallas hon Jakobs
fxilla, men i 1 Mos. 37: 2 får hon heta hans
hustru. Ruben, Jakobs äldste son, gick in
till henne och låg när henne, hvarigenom
han besmittade eller ohelgade sin faders
säng; och blef för denna försyndelses skull
förstfödslorätten tagen ifrån honom och
gifven åt Josef, 1 Mos. 35: 22; 49: 3, 4; 1 Krön.
5: 1, 2. Namnet betyder: Hastigt förskräckt,
den åldrige, gamle (Stora kyrkobibeln).
Bilhan 1. Seirs sonson. Hans fader hette
Ezer och hans bröder Zaavan och Akan eller
Jaakan, 1 Mos. 36: 27; 1 Krön. 1: 42.
Namnet betyder: Gammal (Stora kyrkobibeln).
Bilhan 2. Benjamins sonson. Hans
fader hette Jediael, och han hade sju söner,
allesamman stridbara män och hufvudmän
för fadershus, 1 Krön. 7: 10, 11.
Bilsan, en af de judar, som drogo med
Serubbabel upp ur fångenskapen i Babel,
Esra 2: 2; Neh. 7: 7. Namnet betyder:
Areios; andra: Vältalande, uppsökning (Stora
kyrkobibeln).
Bimhal, en man af Asers stam. Hans
fader hette Jaflet och hans bröder Pasak
och Asvat, 1 Krön. 7: 33. Namnet betyder:
Föx*blandning; andra: Den som varder
omskuren (Stora kyrkobibeln).
Binea, en benjaminit. Hans fader hette
Moza och själf hade han en son, som hette
Rafa eller Refaja, 1 Krön. 8: 37; 9: 43.
Namnet betyder: Försagd, bedröfvad (Stora
kyrkobibeln).
Binnui 1. En levit, fader åt Noadja, som
var en af dem, hvilka emottogo guldet* silfret
och kärlen till Guds hus, då Israel drog upp
ur fångenskapen i Babel, Esra 8: 33.
Sannolikt är det densamme, som medarbetade vid
återuppbyggandet af Jerusalems mur, Neh.
3: 24, som satte sitt signet under det
skrift-liga förbundet Neh. 10: 9, och som i
Serub-babels sällskap drog upp ur fångenskapen,
Neh. 12: 8. Namnet betyder: Uppbyggd
(Stora kyrkobibeln).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>