Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Jonadab ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gå till Tarsis. Men en storm uppstod på
hafvet, och sjömannen utkastade Jona i
hafvet på dennes egen tillrådan. Och Herren
beställde en stor fisk till att uppsluka Jona.
Jona var i fiskens lif i tre dagar och tre
nätter. Och Jona bad till Herren, och
Herren befallde fisken att uppspruta/profeten
igen. Fisken uppsprutade då profeten på
det torra. Men åter befallde Herren Jona
att gå till Nineve och predika. Denna
gången gick Jona dit och predikade, att
Nineve skulle om fyratio dagar förgås. Men
nineviterna ändrade sinne, och Herren
skonade deras stad. Men häröfver förbittrades
Jona så, att han bad, det Herren måtte
taga hans själ ifrån honom, ty det vore
honom bättre att dö än lefva. Men
Herren lät uppväxa en stor kurbits, hvarunder
Jona fann skydd mot solhettan, och följande
dag lät Herren kurbitsen lika hastigt
försvinna. Genom denna händelse kom
Herren att föra profeten till besinning, Jon. 1:
1—4: 11.
Om Jona erinrar Jesus de ohörsamme
judarna, hvilka icke ville ändra sinne och
tro på honom, men kommo frestande och
begärde tecken af honom. Han sade då,
att de icke skulle få se något annat tecken
än profeten Jonas tecken. Detta skulle vara
dem nog. På samma sätt skulle människans
son vara i jordens sköte, men stå upp igen.
De ninevitiske männen skulle stå upp i
domen och fördöma dem, som icke ändrat sitt
sinne, oaktadt de sett och hört en större
profet än Jona, Matt. 12: 38—41; 16:1—4;
Luk. 11: 29—32. Den trettioandra boken i
bibeln bär Jonas namn. I Nya Testamentet
slutar namnet med bokstafven s. Namnet
betyder: Dufva (Stora kyrkobibeln;
Fjellstedt). Jonas tid infaller åren 840—784 f.
Kr. Han lefde under Jerobeams tid omkr.
år 850 (»Bibliska nattscener»).
Jonadab 1. Konung Davids brorson och
son till dennes broder Simea (Simea 1). Han
var en ganska klok man. När hans kusin
Amnon hade fattat kärlek till sin halfsyster,
lade Jonadab märke till, att något fattades
Amnon. Han bad då denne uppenbara,
hvad som kunde vara orsaken till, att han
så afmagrade. När Amnon sålunda hade
uppenbarat sitt hjärtas tankar för Jonadab,
gaf denne honom råd, huru han skulle gå
till väga för att komma åt att ligga när sin
halfsyster. Amnon följde rådet, och hans
onda plan vann framgång. Men två år
därefter bjöd Absalom, som var flickans
helbroder, alla konungens barn till sig. Och
Absalom hade gifvit sina tjänare befallning
att på gifvet tecken stå upp och döda
Amnon. När Amnon dödats, kom ett rykte till
David, att Absalom hade slagit ihjäl alla
konungens söner. Men då sade Jonadab till
konungen, att han icke skulle tänka, att
alla hans söner voro dödade; endast Amnon
vore dödad. Att Absalom ämnade döda
Amnon, det hade han yttrat allt sedan denne
kränkte hans syster. När konungens
utkikspost inrapporterade, att han såg en hop
folk komma ifrån vägen västerut, sade
Jonadab till konungen: Se, konungens söner
komma. Såsom din tjänare har sagt, så har
det gått till, 2 Sam. 13:1—35. Namnet
betyder: Frikostig, godvillig (Stora kyrkobibeln).
Jonadab 2. En man, hvilken Jehu
träffade, räckte handen åt och bjöd sitta upp
på sin vagn, då han var ute i färd med att
utrota Ahabs hus. Jonadab satt då upp,
följde med och åsåg Jehus nit för Herrens
sak, huru han förstörde Baalshuset och
nedgjorde dess bildstoder och dess tjänare, 2
Kon. 10: 15—27. At sina afkomlingar hade
han gifvit befallning att aldrig dricka vin,
bygga hus, så säd, plantera eller äga
någon vingård. I tält skulle de bo i alla sina
lifsdagar, att de måtte länge lefva i det
land, däruti de bodde såsom främlingar.
Desse rättade sig i allt efter sin stamfaders
ord, hvarför Herren också framställde dem
såsom ett mönster framför Juda, som icke
rättade sig efter Herrens ord. Herren
lofvade, att för Jonadab icke skulle fattas en
man, som skulle stå in fö;- Herrens ansikte
i ali tid, därför att han hade varit lydig
sin stamfaders ord. Denna släkt kallas
re-kabiter efter Jonadabs fader Rekab (Rekab
2), Jer. 35: 1-19.
Jonan, en af Davids afkomlingar efter
dennes son Natan. Hans fader hette
Elja-kim (Eljakim 5). Han hade en son, srtm
hette Josef (Josef 10). Han upptages i Jesu
släktled, Luk. 3: 30. Namnet betyder: Dufva
(Stora kyrkobibeln).
Jonas 1. Se Jona.
Jonas 2. Simon Petri fader (se Kefas),
Matt. 16: 17; Joh. 1: 42; 21: 15—17.
Namnet betyder: Dufva (Stora kyrkobibeln).
Jonatan 1. Mose sonson efter dennes son
Gersom (Gersom 1). Han och hans söner
voro präster i Dans stam i staden Lais
(Dan) ifrån den tid, då daniterna intogo
staden, ända till den tid, då landets
inbyggare bortfördes i fångenskapen, 2 Kon.
17: 23. Så länge Guds hus var i Silo,
dyrkade daniterna ett skuret beläte, hvilket de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>