- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XIII. 1926 /
64

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

64

ISAK COLLIJN

tjeckiska, dels på tyska1, finnas samtliga Rosenbergska exlibris reproducerade.
Nya bidrag till de Rosenbergska böckernas öden har Walde sedermera
lämnat i sitt bekanta arbete om den svenska storhetstidens litterära krigsbyten.2

Med dessa bidrag är emellertid det Rosenbergska bibliotekets historia
långt ifrån uttömd. Även i svenska boksamlingar gömmer sig ännu icke
utnyttjat material, och ett alldeles särskilt önskemål, som också framställts
från tjeckoslovakiskt håll, är utgivandet i tryck av den nu i Kungl.
Biblioteket i Stockholm förvarade handskrivna katalog i fyra väldiga folioband,
som Peter Voks bibliotekarie Våclav Bfezan åren 1602—1608 uppgjorde
över biblioteket på Tfebon. För det Rosenbergska bibliotekets äldsta öden
kunna säkerligen också nya bidrag, som i det följande skall visas, vinnas
genom forskningar i vissa tjeckoslovakiska bibliotek, främst i det på äldre
litteratur så rika universitetsbiblioteket i Prag, med vilket de under kejsar
Joseph II upphävda klostrens bibliotek i slutet av 1700-talet införlivades.

Att böcker med Rosenbergsk proveniens finnas i Clementinum
framgår redan av de tryckta kataloger, som utgivits över handskrifterna i detta
bibliotek. I dessa kataloger3 förtecknas icke mindre än omkring 275 codices,
som en gång tillhört det Rosenbergska biblioteket på Trebon: 259, eventuellt
261 latinska, 4 tjeckiska och 10 tyska. Då jag under somrarna 1924 och
1925 inventariserade den rika inkunabelsamlingen i universitetsbiblioteket i
Prag, hade jag även min uppmärksamhet riktad på de olika exemplarens
proveniens. Ett icke obetydligt antal inkunabler, 122 stycken i ca. 100 band,
visade sig på grund av exlibris och andra ägareanteckningar hava tillhört
det Rosenbergska biblioteket. Däremot äro de inkunabler, som med detta
bibliotek kommit till svenska offentliga boksamlingar, påfallande fåtaliga.
Så äger Kungl. Biblioteket i Stockholm endast 16 inkunabler i 9 band,
universitetsbiblioteket i Uppsala en enda, det i Lund 4, stifts- och
läroverksbiblioteket i Västerås likaledes 4 samt domkyrkobiblioteket i Strängnäs 9
inkunabler i 7 band med Rosenbergsk proveniens.

Förklaringen till att såväl handskrifter som inkunabler med denna
proveniens äro relativt sällsynta i svenska bibliotek är emellertid enkel

1 Rozmberskä knihovna. I: Veraikon, roen. 2 (1913), s. 4—5, 20—23, 37—41. — Die
Bibliothek der Rosenberge. I: Graphische Edition, Jahrg. 1 (1914), s. 1 — 9, 23—27. Taf.
I, V—VII, XIII-XIV.

2 Storhetstidens litterära krigsbyten, 1 (Upps. 1916), s. 306—333: Böhmen.

8 J. Truhlår, Catalogus manu scriptorum latinorum qui in C. R. Bibliotheca publica
atque universitatis Pragensis asservantur. P. 1-2. Pragae 1905—06. — J. Truhlak,
Katalog ceskych rukopisii c. k. vefejné a universitni knihovny Prazské. v Praze 1906. —
"W. Dolch, Katalog der Deutschen Handschriften der k. k. öff. u. Universitätsbibliothek zu
Prag, T. 1. Prag 1909.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:12:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1926/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free