- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XV. 1928 /
204

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ældre dansk Litteratur i engelske Biblioteker. Af Lauritz Nielsen, København

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

204 LAURITZ NIELSEN

vilde krasve. Det er da vsesentlig de store Statsbiblioteker, Universitets- og
KoUegiebibliotekerne samt en Del seldre Specialbiblioteker navnlig af teologisk
Karakter, der falder ind under den foretagne Undersegelse.

Hvad der paa Forhaand gjorde Tanken om en Eftersegning af seldre
dansk Litteratur i England sserlig tiltrsekkende, var den Omstsendighed, at
der her i sterre Udstrsekning end i noget andet Land findes gamle
Biblioteker, som har bevaret deres oprindelige Prseg og Sammenssetning urort
gennem Aarhundreder ned til vor Tid. Selv om man ikke kunde vente i
disse Samlinger at finde dansk Litteratur i samme Omfång som i
Biblio-tekerne i Tyskland, hvilket Land gennem hele det 16. Aarhundrede stod i
intim litterser Förbindelse med Danmark, kunde man, naar man besad noget
Kendskab til de gamle engelske Bibliotekers Historie og tog deres hele
universelle Karakter med i Betragtning, dog göre sig Haab om der at finde
denne Litteratur ret fyldigt reprsesenteret. Navnlig i den sidste Halvdel af
det 16. Aarhundrede bestod en ikke helt ringe litterser Vekselvirkning mellem
England og Danmark, engelske Videnskabsmsend fik Anssettelser her i
Landet, adskillige Arbejder af fremragende danske Skribenter som Niels
Hem-mingsen og Peder Palladius översattes til Engelsk, og de ikke faa europseisk
beromte Videnskabsmsend, Danmark paa den Tid ejede, f. Eks. Tycho Brahe,
stod i personlig eller litterser Förbindelse med den lserde Verden i England.
Politisk knyttedes de to Lande sammen ved Kong Frederik II.s Datter Annas
Gif termaal 1589 med Kong Jakob VI. af Skotland (senere Jakob I. af
England), som i Anledning af Brylluppet opholdt sig lsengere Tid i Danmark,
hvor han ivrigt dyrkede sine littersere Interesser i Selskab med danske Lserde.
Det er rimeligt at antage, at disse forskellige Forhold har bidraget til at
udbrede Kendskab til den samtidige danske Litteratur i England og givet
Anledning til, at man der lagde sig efter at samle den. I den nyere Tid har
Interessen for nordisk Litteratur vseret stadig voksende i England, og dette
er ogsaa kommet den seldre Litteratur til Gode, dog maa der her tages det
Forbehold, at det synes sserlig at vsere den seldre isländske Litteratur, der
har vundet de engelske — som ogsaa de amerikanske — Bogsamleres
In-teresse. I flere engelske Biblioteker findes isländske Specialsamlinger, og
de »skandinaviske» Samlinger, der findes, viser sig ved nsermere Eftersyn
for sterste Delen at bestaa af isländsk Litteratur.

Medens de Undersogelser af tilsvarende Art, der i de senere Aar er
foretaget i andre Ländes Biblioteker, i alt Fald delvis har kunnet bygge paa
tidligere Bibliografers Arbejde, har Undersagelsen i England helt haft
Ny-hedens Interesse. Den Omstsendighed, at engelske Biblioteker i Almindelig-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:12:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1928/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free