Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ældre dansk Litteratur i engelske Biblioteker. Af Lauritz Nielsen, København
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HELDRE DANSK LITTERATUR I ENGELSKE BIBLIOTEKER 205
hed ikke laaner deres Bager ud til Brug i andre Ländes Biblioteker, er
an-tagelig Aarsagen til, at man herhjemme hidtil saa godt som helt har
und-ladt at udnytte disse Samlinger til Fordel for dansk Bibliografi.
Arbejdet i de engelske Biblioteker har ikke alle Steder vseret lige let.
Det har naturligvis i ferste Raekke vseret baseret paa Katalogerne, og det i
England almindelig brugte Katalogsystem, en Kombination af
Nominalkata-log og Realkatalog med topografisk Inddeling, har ofte besvaerliggjort
Efter-sagningen, der foregik paa Grundlag af en tidligere udarbejdet alfabetisk
For-tegnelse över Forfatternavne og Stikord. Desuden viste flere af de fra seldre
Tid stammende mindre Biblioteker sig at vaere i mangelfuld Orden. Den
Fastholden ved seidgamle Traditioner, som har bevirket, at disse Biblioteker
med deres skonne Installationer er bevaret uberert ned til Nutiden, og som
har gjort månge af dem til store Turistattraktioner, har ikke virket
frem-mende for deres Benyttelse. Enkelte Steder maatte det trods ihserdig Segen
opgives at finde de Beger, som stod opfort i Katalogerne.
Som samlet Resultat af de foretagne Undersegelser kan det fastslaas,
at de engelske Biblioteker i Modsaetning til f. Eks. de holländske og belgiske,
som blev undersogt paa den samme Rejse, i det store og hele er vel forsynede
med seldre dansk Litteratur.1 Selv om Undersegelsen i farste Rsekke var
rettet mod Litteraturen fra det 16. Aarhundredes sidste Halvdel, idet
Litteraturen indtil 1550 forelebig betragtes som fserdigbehandlet med den i 1919
udgivne danske Bibliografi, var der dog ätter og ätter Lejlighed til at
kon-statere, at den Statistik över bevarede Eksemplarer, som findes i denne
Bibliografi, og som for Englands Vedkommende saa godt som udelukkende er
bygget paa et Gennemsyn af de her i Landet tilgsengelige trykte
Bibliotekskataloger, kan suppleres med adskillige Eksemplarer fra engelske Biblioteker.
Uden iavrigt at gaa i Enkeltheder skal det saaledes anföres, at der i
Universitetsbiblioteket i Cambridge findes et Fragment af det meget sjseldne Missale
Slesvicense fra 1486, og at der rundt om i de forskellige Biblioteker findes
ikke saa faa Eksemplarer af Vserker som Matthaeus Brandis’ og Gotfred af
Ghemens danske Lovudgaver fra Begyndelsen af det 16. Aarhundrede, af
de to Saxo-Udgaver 1514 og 1534 og af Christian III.s Bibel fra 1550. Af
den danske Litteratur fra det 16. Aarhundredes sidste Halvdel finder man,
som rimeligt er, Litteraturen paa Dansk sparsomst repraesenteret; den traeffes
egentlig kun i nsevnevserdigt Omfång i et Par af de store Biblioteker. For-
x I Holland, hvor Undersogelsen omfattede Bibliotekerne i Groningen, Amsterdam,
Leiden og Haag, var det kun Universitetsbiblioteket i Leiden, som viste sig at eje en
nogen-lunde fyldig Samling af aeldre dansk Litteratur. I Belgien, hvor dog kun Bibliotekerne i
Antwerpen og Briissel bes0gtes, fandtes saa godt som intet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>