- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årg. XXV. 1938 /
257

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

SKANDINAVISCHE REISEFRÜCHTE

’255

aus gewonnen werden könnte, gering ist. Für den Auszugscharakter ist
bezeichnend, dass unmittelbar nach dem Ende des 84. Briefes auf
derselben Zeile ohne Kennzeichnung des Excerptes mit ’Bonorum rector’ Ep.
LXXXV 32 einsetzt.

Stockholm König], Bibliothek. Mit gütiger Erlaubnis des Herrn
Reichsbibliothekars Dr. I. Collijn und des Vorstandes der
Handschriflen-abteilung des Herrn Dr. O. Wieseigren wurden für mich im Sept.—
Oktober 1937 von den Einbanddeckeln zweier Handschriften
Pergament-Blätter abgelöst und photographier!, die Beachtung verdienen.

Vom hinteren Einbanddeckel des Codex C. 48 (Pergament 227 Blätter
14,5 X 10,3 cm, König Waldemars Jütisches Gesetzbuch in Abschrift von
1456) 1 Blatt mit 2 Kolumnen saec. XIII11; Pergament und Schrift haben
stark gelitten.

Es handelt sich um Auszüge aus dem Dialogus miraculorum des
Caesa-rius von Heisterbach, die nur einzelne Wunder des Werkes auswählen
und die Erzählungen zusammenziehen, das Dialoggerüst und die lehrhaften
Schlüsse fortlassen.

Die vorn etwa verstümmelte 1. Spalte der Vorderseite beginnt mit der
Schlusshälfte des 3. Kapitels der Dislinctio secunda (De contritione) De
monacho apostata, qui in miraculo s. Bernardi contritus, extra ordinem
mortuus, et in clericali habitu sepultus, effosus in tonsura et habitu
mo-nachi apparuit:

’(mira)(culum compunctus saeerdos secutus

(eund)ein proeidit ad ]ledes eins na-

(rr)ans ei omnen statum rerum et

(supp)licans, ut reeiperet cum. Cui

(sanctu)s: Exspeeta hie, donec revertar

(et dulcam te tunc mecum. Ille timens

(in)terim mori dixit: Timeo mori.

(Ad hec) abbas: Scias, quod si tali proposito

(et) contritione mortuus fueris, mo

(nac)bus proeul dubio invenieris.

(Rec)essit, rediit sacer mortuum

(audi)vit et sepultum, iussit aperiri

(sepulc)ruin alis ammirantibus, quid

(vel)let facere. R(espondit): Volo videre, utrum

(in se)pulehro iaceat clericus vei

(mo)naclius. Clericum, inquiunt, in

(habi)tu clericali sepelivimus. Re-

(iecta) autem terra bis, qui sepultus

18 — 38661. Nord, lidskr. för bok- och biblioteksväsen 1938.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:14:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1938/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free