Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Handskriften D
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
"Här byrias läsas vij fryghde marie". 214—216. På
vers, ehuru skrifna som prosa.
En rimmad bön till Maria; skrifven som prosa. 216, 17.
Två böner till Christus. 218.
En Latinsk skyddsformel af påfve Clemens; skrifven
af en vid namn Thord. 218. Den är icke längre
än att den kan införas här i sin helhet.
"Jn nomine patris et filij et spiritus sancti amen Ego
clemens papa composui hanc literam vt quicumque
eam deuote inspexerit xl dies indulgenciarum habebit
et quicumque eam secum portauerit securus erit
ab omnibus inimicis et passionem aliquam non timebit
nec mortem subitaneam nec pestem nec potum
herbarum nec venenum et si deberet mori non potest
si litera non aufertur ab eo quod sepius probatum est
† messyas † elyas † jacob † ysaac † sachor † emanuel
† sabaoth † laborauit † ihesus † christus † deus
† octonicis † zymar † pamageon † sardram † agla
† anactipon † acertesios † anathos † sanctus deus
† sanctus fortis † sanctus et in mortalis libera me
famulum tuum thordonem ab omnibus hiis periculis
Amen.
Aue ihesus rex iudeorum johannes autem transsiens
per medium illorum ibat † hely † hely † domine
ad iuua me. nemo te condempnabit nec ego te
condempnabo vade in pace Amen."
10 Legend. Handlar om en jungfru, som fick
erfara något af jungfru Marias bedröfvelse öfver sonens
frånvaro på hemfärden från Jerusalem. Fragment på
2 blad 219, 220; fyra blad, som fyllt lägget, fela.
11 Om de 15 i Christi pinohistoria märkliga ställen,
dem jungfru Maria besökte under de 15 år hon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>