Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - (Kap. 34.) - (Kap. 35.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90 Kap. M, 35.
gudhi fadhir. ok sidhan fik han thz apostlomen at
the lagdho thz fore moghan. Än i thera handom
öktis thz swa. at hwar aat swa mykyt honom lyste.
ok tha alle varo väl mätte, lupu them iwir manga
5 brödhskala fulla. Thänk oc hwat lioflica han saa
them ata oc gladdis i thera glädhi. Skodha oc
168 ämuäl huru the vndra vppa thätta miraculum, ok
en talar til annan, oc thakka gudhi, Ok somlike
af them hugnas oc vidhir quekias ey at enast
10 licamlica. vtan än andelica til thera siäla. Än
munde ther oc ey vara varfru som gärna hafdhe
burit quinnomen brödbit. Ok glädz af at the
hafdho varit väl pläghadha. äkke talar scn’ptin af
thy. Än thu mat thänkia af thy äpter thy som
15 gudh giuir thik nadhe
(Kap. 35.)
Huru var herra flydde vadan, tha moghin ville
haua giort han til konung.
ÄPtir thz var hørra hafdhe mättat moghan thänkto
20 the väl at han forrnatte foresee them i thy som
them tharfwadhis. villo the göra han til konung.
Än var hørra ihesus som viste thera vilia, flydde
fran them vppa bärghit. för än the visto af, swa
at the thäntidh funno äkke vppa han. thy at var
25 hørra ville äkke licawlica hedhras. Ok skalt thu
väl see at han sannelica vtan alla skrymtelikhet
flydhe then hedhrin. Thy at han lät discipulos
fara fran sik owir hawit. ok siälwir gik han vppa
biärghit. mz then skäl at vm the hafdhin farit oc
30 leet äpte honom i bland discipulos tha hafdho the
han äkke funnit, discipuli vildo nödhoghe haua
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>