Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - (Kap. 48.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148 Kap. 48,
(Kap. 48.)
Huru var hørra ihesus foresagdhe iudhomen
at kirkian skulle koma til hedhningamia nar
h’ån taladhe mz likmlsom vm vingardz
yrkia-5 råna ther sins herra son drapo
UAr htfrra ihesus siälanna atirlösare hetelica
astund-ande siälanna helso. thør komin var at sätia for
them sina siäl vidhirfrestande i alla handa matto
dragha them til siin wt w ouinanna käptom ok
io thy nytiadhe han stundom lättom ok blidhom
ordhom, ok stundom hardhom oc snarom ordhom.
ok vände ä helsonna läkedom i the matto som
han saa höfwas badhe stadh ok tima. ok them
personis ther hans kännedom hördhe. Än i thäss-
15 om stadhenom nytiadhe han hardhom ordhom.
ok eno rädhelico äptedönie a möte iudhanna
for-mannom oc phariseis. swa rätuiso ok sanno at nar
the varo rnz skälom forwnne. gafwo the siälue
domin owir sik. nu tha han sagdhe them liknilsin
20 af vingardha örkiaromen som herrans thiänara oc
ämuäl sonin hans drapo nar the komo äpte
af-gälleno. ok spordhe hwat doom ok pino the varo
värdhe. Swaradliis honom. Onda skal han illa
fordärua. ok faa sin vingardh androm akirkarlom
25 Var hørra stadhfäste doinin oc sagdhe. Gudz rike
thz är the hälgha kirkia. ok the hälgho scn’pt
vndirstandilse skal takas af idhir. oc gifwas thy
folke thør frukt gör som är hedhningomen, af
hulkom vi arom. kompne ok al kirkian som äru
30 crøtne män. Ämuäl sagdhe han ok äptedömit af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>