Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - (Kap. 49.) - (Kap. 50.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150 Kap. 49, 50.
hørrane skolin dar as i thy som thera bör. Thy
at synd är. ok illa fangit gooz är. at hälla quart
told oc skat. som värlzlike h^rra hawa rättelica oc
skällica skipat
5 (Kap. 50.)
Huru iudhane sworo sik saman moot varom
herra ihesu ok at han flydde i een stadh som
kallas effrem
THän millaste hørran thør af masta kärlek nidhir
io foor af fadhzrsins skööt for vara helso. vitande at
hans pino time nalkadhis, reedde sik til at gaa til
ierusalem hona taka. hulka han ok foresagdhe tha
apostlomen. Än the vndirstodho han äkke. Nw
tha han nalkadhis iherico. ok en blindir man som
15 sat oc thigde vidh väghin. fik vita af moghanom
at var herra ihesus foor ther fram. tok han til
starklica at ropa miskund Ok än thot honom
snobbadhis af moghanom. thaghnadhe han äkke.
oc blygdhis egh. Var herra, ihesus skodhadhe hans
20 tro stadhugheet. ok lät han ledha til sin oc sagdhe
hwat vilt thu at iak skal thik göra. tha sagdhe
thän blinde. Iwra at iak matte faa see, Ok mille
htfrran vette honom böön. oc badh han see. ok fik
ginstan öghon här skalt thw skodha granlica varn
25 hørra ihesum ok hans milhet. ok thänkia tronna ok
böninna dygdh. ok at thrättelikin bön misthäkkis
äkke gudhi, vtan thäkkis honom hällir som ok
var förra sakt. af the hedhniske quirmonne. Ok
käimir han i sama cap^Mo at gagnlikit är altidh
30 bidhia ok äkke vanskas. sighiande äptedöme af
domarenom af hulkom änkian fik thz hon beddis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>