Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
ju bara slakta och stycka, och Jagustinka
hjälper till.
— Då skulle jag väl fara in till stån i morgon
bitti och skaffa hem salt och annat?
— Jaså du vill ut och lufta på dig du ?... Ånej,
vi får alltihop hos Jankiel, jag skall själv gå till
honom nu på stunden.
— Jozia! ropade hon efter henne. Var är
Pie-trek och Witek?
— De har säkert gått ner i byn, för
Pie-trek tog fioln.
— Träffar du dem, så skicka hem dem, de måste
hämta hit tråget ifrån lidret och ställa det här
utanför, det skall göras rent i morgon bitti.
Glad att få ett ärende ut i byn sprang Jozia
i väg till Nastka för att tillsammans med henne
ge sig ut att leta efter Jambrozy.
Men Hanka kom inte åstad till krogen, ty strax
efteråt uppenbarade sig gamle Bylica, hennes far,
och hon gav honom litet mat och berättade
glädjestrålande nyheterna Roch hade haft med
sig från Antek; innan hon ännu slutat, kom
Magda springande och skrek:
— Kom genast, det är något åt far!
Boryna satt på sängkanten och såg sig omkring
i rummet. Hanka rusade fram för att fatta tag i
honom, så att han ej skulle falla, och han överfor
henne med blicken och häftade den sedan på
dörren, som smeden just trädde in genom.
— Hanka!
Han sade det så klart och fast, att hon bävade
i själen.
— Ja här är jag. Rör er bara inte, doktorn
har förbjudit det, viskade hon ängsligt.
— Hurdant är det ute?
Rösten ljöd främmande, bruten.
— Det är vår, det är varmt... stammade hon.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>