Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190
— Nå ja det kommer ni också att förtjäna bra
på, för mjölnarns tjur duger ingenting till längre.
Tänk vad Antek skall bli belåten, när han får se’n.
— Men Herre Jesus, när får han se’n, när?
— Snart, det säger jag er, så då kan ni tro’t.
— Alla går ju och väntar dag ut och dag in...
— Jag säger er ju att de kommer endera dan,
och jag har nog reda på mig jag.
— Men det värsta är att åkrarna inte vill
vänta.
— Blir det inte sått i tid, så är det hemskt att
tänka på hösten.
En vagn kom rullande.
Jozia tittade ut och upplyste:
— Det var prästen och Roch som for förbi.
— Prästen far för att köpa nattvardsvin, visste
Jambrozy berätta.
— Att han tog Roch med för att smaka och
inte Dominikowa, gäckadcs Jagustinka.
Dominikowa hann inte ge igen, för smeden
trädd i in och fogden reste sig med glaset i handen.
— Du kommer sent, Michal, nu får du skynda
dig att ta ifatt oss.
— Er skall jag nog snart hinna ifatt, för här
kommeT de och hämtar er.
Han hade inte talat ut, förrän
uppsyningsman-nen andfådd kom rusande.
— Kom, Pietrek, skrivarn och polisen väntar
på er.
— Anfäkta att en inte kan få vara i fred ett
enda paternoster. Men vad skall en göra, tjänsten
framför allt.
— Gör er kvitt dem fort och kom igen.
— Får jag tid till det jag? Det är ju både
eldsvådan och inbrottet hos er de skall göra
undersökning om.
Han skyndade ut tillsammans med
uppsynings-mannen. Hanka spände ögonen i smeden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>