Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Företal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
verksamhet i regel förts över). Utrymmesskäl ha vidare föreskrivit,
att vanliga fackuttryck måst komma till användning i en kanske
något större utsträckning än som vore önskvärt i ett populärt
arbete. Särskilt torde detta vara fallet på de tekniska och
naturvetenskapliga områdena. Ett undvikande av dessa uttryck skulle
oftast föranleda mycket långa omskrivningar, vilka oupphörlig
skulle behöva upprepas med större eller mindre variationer utan att
det oaktat kunna bli tillräckligt pregnanta. Av samma orsak ha
personer med samma namn sammanförts under gemensam rubrik
oberoende av släktskap, varvid deras inbördes ordning bestämts av
deras födelseår. Rubrikordets begynnelsebokstav användes inom
vederbörande artikel att beteckna detta ord, oberoende av om en
annan form därav (bestämd eller obestämd o. s. v.) för
sammanhanget skulle krävas. Av hänsyn till utrymmet ha bibliografiska
upplysningar endast sparsamt kunnat upptagas. De ha för övrigt
på grund av verkets populära karaktär måst inskränkas till på
svenskt språk föreliggande arbeten. På författarebiografierna har i
regel utgivningsåret för ett arbetes första upplaga angivits. I fråga
om översättningar ha den svenska titeln och utgivningsåret
meddelats omedelbart efter originalets årtal. Böcker på andra språk än
nordiska, tyska, franska och engelska ha ofta upptagits under en
till svenska översatt titel, oberoende av om verket föreligger på
svenska eller ej; finnes i sådana fall översättning, har detta vanligen
uppgivits. översättningar från norska och danska arbeten ha icke
medtagits. Folkmängdssiffror angivas i avrundade tal, varvid
tusental gällt i fråga om en befolkning under 50,000, femtusental mellan
50- och 100,000, och tiotusental mellan 100- och 200,000. För högre
siffror ha ännu större approximeringar tillgripits. Vid uppgifter om
svenska socknars invånareantal har närmaste jämna tiotalssiffra
uppgivits.
Vid stavningen av svenska namn har redaktionen sökt följa
bruket i tillgängliga officiella publikationer. Personers efternamn
ha skrivits så som de själva brukade. För äldre tider har
vedertagen normalisering tillämpats. Så har skett även i fråga om
förnamn för tiden före 1900. För den efter senaste sekelskiftet levande
generationen har redaktionen däremot sökt tillämpa vederbörandes
egen stavning. Utländska personnamn ha stavats enligt resp.
länders bruk, så länge det gällt språk med latinskt alfabet. Furstliga
regenter ha dock i enlighet med vanligt bruk skrivits på svenskt
sätt (t. ex. Ludvig XIV, ej Louis XIV; Georg V, ej George V
o. s. v.). Undantag ha endast gjorts, när svensk motsvarighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>