Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ADVOKATENS UMGANGE
Advokaten höll spegeln på kant mot
några afläskade ord och man läste i
glaset tydligt:
. Balle
möta ... orgon på
Johannis ... jag ville tala... er om.
Maud L.
”Det är tydligt nog, eller hur?”
”Ja visst, Torsten. Att jag talade
med Balle på Johannis kyrkogård
kunde du få veta utan att spela
detektiv.’”
Hon ville lägga armen om hans
hals.
”Rör mig inte. Det är förbannadt
smaklöst af dig att ha möten bakom
min rygg, tillåt mig säga det. Jag trodde
att det var slut med herrskapets
förhållande när vi var ute och seglade i
somras. ”
”Men Torsten, lugna dig! Ett
sådant språk du för...”
”Jag nämner saker vid deras rätta
namn, det passar inte dig att haka upp
dig på ord nu inte! Du blamerar dig,
oss båda, det fäster du dig inte vid!”
”Jag förstår att du är ond, Torsten,
och att du har suttit här och retat upp
dig. Men du talar sannerligen inte som
om du tyckte om mig ... Det är bara
skenet du fäster dig vid.”
”Ja, jag håller på mitt anseende
och jag fordrar att min hustru
respekterar det,” röt advokaten.
Fru Maud log litet.
”Du har så stora ord, snälla
Torsten ... Och skrik inte så förfärligt,
det är inte nödvändigt att.: Elin hör
dig. ”
”När ska herrskapet träffas nästa
gång?” Tonen sänktes ofrivilligt fast
den var hånfull.
Fru Maud gick fram till honom och
»fraser. Jag har inte glömt ordet.
863
lade trots hans styfva ov1lla handen
på hans väst.
”Käraste, låt mig få tala om allt
för dig. Men jag kan inte göra det när
du står som en korpral och ryter på
det här viset. Men jag förstår att du
är ledsen och upprifven. — Du hade
slagit dig till ro med att jag bara ville
reta dig med Balle och nu blir du
ursinnig, när du rubbas i ditt lugn. Jo,
Torsten, inte ligger det mycket sviken
kärlek i din harm just nu! Men jag
har burit mig dumt och illa åt. Fast
just det, som du är så ond öfver, är
det hyggligaste jag gjort — jag ville
träffa Balle för att be honom inte —
för att liksom göra upp med honom,
ser du.”
”Göra upp! Har ni hunnit så långt
att du måste ”göra slut” som en piga
på landet!”
”När du tar saken så kan jag inte
tala med dig. Nu får du tro hvad du
vill. ”
Maud gjorde en rörelse som för att
gå men han tog henne hårdt om
handleden.
”Du stannar! Jag fordrar
räkenskap för dina fasoner — du är min
hustru, kom ihåg det.”
Hon såg in i hans ansikte, där
förtviflan lågade på botten af de vreda
ogonen
”Jag ber dig förlåta mig, Torsten.
Men jag kan inte tala när du håller i
mig, du gör mig illa. Du låter mig gå
i månader och längta efter dig, efter
att få tala med dig och få ditt förtroende
— allt det där som du kallar
NoraMen
när jag i min ensamhet har gjort en
obetänksamhet — ja, en dumhet, som
jag skäms öfver, då behandlar du mig
som om jag vore en — jag vet inte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>