- Project Runeberg -  Botaniska notiser / 1844 /
95

(1839-1846)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

95

Hum" Ehrh., då lian likväl i andra fall vid citerande af
synonymer, utan afseende på den citerade förfallarens stafningssätt,
vanligen begagnar ändelsen på /, såsom exempel hvarpå, ulom
alla andra, kan anföras sid. 12:$ KpHohium *afsi/iifoHum* Fr.
(elt namn som, in pareulhesi sagdt, Prof. Fries mig veterligen
aldrig begagnat), oaktadt alla andra skrifva ’ahinefoUum’.—
Jag vill ingalunda inlåta mig i några grammatikaliska
undersökningar, ulan vill lill och med gerna medgifva alt H:r Doktor
Hart man ur denna synpunkt har fullkomligt rätt; men, jemte
det jag i förbigående får till honom framställa, hvarföre han ej
för konseqvensens och korrekthetens skull skrifver Mill ifö Hum
i ställe för Mil/efo/ium, får jag i allmänhet anmärka all , till
dylika sammansättningar synes vanligen och regelrätt geniliv a
ändelsen vara begagnad; sålunda skrifves "hyoseridi- bellidi
salici-folvi’ de., men icke "h/joscribelli-, sali-folia." Vida re
kunna ganska betydliga och "vilseledande* Ivelydighelcr upkomma
genom all både för maskulina, feminina och neutra begagna
ändelsen på sålunda skulle man stadna i fullkomlig ovisshet,
huruvida dcrivalionen l. ex. af benämningen ’Coc/i/ewiformis"
vore all söka i Cochlear (sked) eller i Coc/ileuria; ’ Ar ifö Hus’
i Arnrn eller i Aria o. s. v.; och enär, enligt den af D:r
Hart-man antagna räl(stafning,del heter ’Huar i-,a<ptilegi-folium" o.s. v.,
och ej fiuarii-, aquilegii-fol., kan ju ej heller tvetydigheten
undanrödjas genom begagnandet af ii. Namnet "si ipi/ormis"
skulle en hvar snarare derivera från latinska ordet slips I. slipis
än från vextbenämningen Slipa, då deremot ’siipæformis" ej
lemnar anleduiug till någon tvekan eller tvetydighet. — Vidare
låter del tänka sig all begagnandet af i äfven för feminina
ändelser skulle kunna föranleda högsl kuriösa missförstånd; om
man I. ex. fann en vexl, som liknade Linncea, och ville i
trivialnamnet angifva denna likhet, så skulle den ju bela
’Lin-næiformis", men detta namn uttrycker likheten ej med Linnæa
ulan med Linné sjelf. — Slutligen medgifver jag "gerna, all i
stället för ordet "korrekthet* i den ladlade anmärkningen he|re
borl begagnas ordet "konseqvens".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:33:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/botnotiser/1844/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free