Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
uppfostran kunde ett främmande språk och dessa
upplyste oss om, vilka krattor vi hade till lärare. Det
hela var ömkligt och löjligt och när vi sedan kommo
ut i världen fattade vi missförhållandets verkliga
avgrund. Nu är det bättre ställt, men kunde vara mycket
bättre. Främmande språk bör man helst få till skänks,
ty de kunna läras ungefär så som småbarn lära dem,
lätt och lekande.
Men vi återgå till bouppteckningen inomhus och
börja uppe på vinden. Där är på grund av det
begränsade utrymmet ett kaos — eller som en
andra-kammarledamot uttryckte sig om de politiska
förhållandena, ett koas. Drivgarnsflöten, flöten till de
stålnät i vilka man under kriget sökte fånga u-båtar,
linskäktor, bitar av mahogny, teak och idegran
avsedda för skulpturer, som aldrig bli färdiga, bitar av
flodhästhud, älghorn, siamesisk bambu, spjut, bågar
och pilar från Nya Guinea, livbojar från strandade
fartyg och framför allt skor, skor i oändlighet av de
mest olika ursprung och konstruktioner, delvis
uppfunna av mig själv för olika ändamål och
temperaturförhållanden, estniska, isländska och lapska skor,
japanska sandaler, finska näverskor — en modern
psykiater skulle säkert glo på mig lömskt och
intresserat och anse mig vara skofetischist av säregen typ,
ett fynd att bli både doktor och professor på.
Men där finns också en brännvinsapparat för
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>