Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag glömt att säga: ty, alltdcrför, alldenstnnd . . .
Min kcd var utan lunk, min byggnad utan grund.
Hvad balp, att poesi har andra bud att lyda,
Att man af sakens art bör ord och mening tyda,
Att hon bör vara kropp, men fyllig, skön och klädd;
Hon blef en rangelbild och jag för spöket rädd.
Hur ville der gå an, att djuren finge tala,
Det är, att säga ord; de skälla ju och gala.
Att ödet rasar blindt i det är ju ingen ting.
Att solen gjort sin krets; hon går ju ej i ring.
Här var det illa tänkt, att vishet hordi regera.
"Beskrifvom allt lörut, alt sedan distinguera:
"Af skyldighet man bör; ett folk bör lyda lag;
"Men styra eller ej, det står i fritt behag.
"Och vishet är en konst att välja sina medel” . . .
Så —- kan man ock bli rik med apad bancoscdel;
Stor sak, om det man gör, förtjenar mindre pris! . . ,
”Blott man till målet går; det är att vara vis.”
Re’n trött att höra mer, att sigta och att väga,
Jag bad om nådig dom, hur då jag borde säga.
"Jo; der man har ett godt till mål, så vore väl,
"Om vishet finge rå.” — Er tjenare, Herr Gräl!
Så bör man binda hop det platta med det sanna!
Jag fnös och ville ut, att denna konst förbanna:
Jag midt i dörren stod, dit raggen fört en vän,
Som tog mig kart i famn, och drog mig in igen.
Det var att som en gös för knif pch gryta fångas:
Här fick jag nu, för två, mot fyra horn att stångas.
En glosvurm , som man vet, är ingen man för skämt;
Jag tror, för Slotts-Cansli man må mig heldre stämt.
Jag nämnt min arma tvpp; nu fick han rätt sin bane:
Det blcf en Engelsk fejd emellan tupp och hane;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>