Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 51 —
Till sist meddelas en åländsk „rundpolska“, som icke
med vår ursprungliga visa har stort annat gemensamt än
orden „Kära hjärtandes herre“.
E. W. Eriksson, Eckerö, Ål.
26*
Med avseende å taktstrecken är att märka, att accenterna
i några fall skulle fordrat första fjärdedelens noterande som
upptakt. Men då flertalet melodier likvisst uppvisa en så
avgjort accentuerad begynnelseton, och då framförallt sluten
vidhandengiva den indelning, som följts, har jag genomgående
bibehållit densamma. Detta hindrar ej, att andra fjärdedelen
betonas, ja den fordrar t. o. m. en stark accent, och jag vill
icke förneka, att särskilda melodiforskare utan betänkande
skulle flytta taktstrecken.1) *)
*) Jämför Hugo Riemann: „System der musikal. Rhytmik u. Metrik“
s. 9, 13 o. a. s.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>