Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
/ betesskogen.
över bergets tallkrönta brant
står augustimånen och glor;
han liknar ett jättehjortron grant,
där han lyser så full och mogen
och skinande blank och stor.
Det är stilla i betesskogen
och tyst invid fäbodvall,
där sova mör och kritter
bak lyckta dörrar i hus och stall.
Och nejden sover och drömmer
— i fjärran blott mumlar en skogsbäcks fall
och den tigande månen tömmer
sina strömmar av guldglans, frostigt kall.
En lurande skogsuv sitter
på en kullfallen furas rot
och stel, som i bronshamn gjuten,
han stirrar så lömsk och sluten
på månens glimmande klot.
Ur berget sakta klingar
en klar och melodisk ton,
den svävar på vindens vingar
och viskar i ljungen på mon.
Det är klang av en boskapsklocka,
så smältande silverlen,
det är röster som joddla och locka
bland hällar och mossig sten.
Det är folket, som djupt i berget bor,
„de småM, som väckts ur sin dvala,
när natten väver sitt svala
och månskensluftiga, trolska flor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>