Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 184 —
13. Han klappade henne på blekaste
kind,
som förr varit rosenderöda.
14. Därinne satt herrar och
hövitsmän,
som bad mig utvälja mig en
annan.
15. „Väl vet jag, att jag en annan
får,
men aldrig finner jag hennes
like.“
16. „Hennes like finns ej i hela
vårt land
ej heller i sju konungariken“,
— hå, hå, hå, så ynkeligt de*
va’ —
ej heller i sju konungariken.
D.
(Från Lappfjärd, Dagsmark,
Österbotten. Ur Ranckens samling. Hskr.)
1. Helt sent om en afton, helt
sent om en kväll,
2. Så fick jag ett bud i från
kärestan min,
att jag till henne skulle resa,
— sjung offadera, sjung
fallerallara —
att jag till henne skulle resa.
3. Så reste jag mig upp ur min säng
och klädde på mig mina kläder.
4. Så gick jag mig uti stallet in
och klappade Blacken på länden.
5. Så salade jag på min förgyl-
lene sal,
och bessel med silverbeslagen.
6. Så (satte) reste jag mig på
Blackens rygg,
och gav mig så ut till att rida.
7. Så reste jag mig över sexmilars
skog,
där andra månde söteligen vila.
8. Och när som jag kom på den
höga sandeås,
(även: Så rörde jag mig över)
höga sandeås,
så hörde jag fåglarna sjunga.
9. Så redo jag mig ett stycke
länger fram,
där hörde jag, att klockorna de
välvde (även: kvällde).
10. Så redo jag mig ett stycke
länger fram,
så mötte jag ringaremännen.
11. „1 ringaremän, I ringen nu så,
för vem ringen I denna
ringen?“
12. „Vi ringe vi för en ungersmans
brud,
som i dessa dagar hava blivit
döder.“
13. Så redo jag mig ett stycke
länger fram,
där mötte jag grävarmännen.
14. „1 grävaremän, I gräven nu så,
åt vem gräven I denna
graven?“
15. „Vi gräven vi för en ungmans
brud,
som i dessa dagar hava blivit
döder.“
16. Så redo jag mig till svärdegården
fram,
där min käraste tillförne hade
varit.
(även: Så redo jag mig i
svärgår-den in,
som jag har varit van till att
göra.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>