Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
. i.
I
\’
— 201 —
31. Jungfrun hon red genom hela
sitt land,
hon samlade tillhopa tolvtusende
krigsmän.
32. Sen rider hon fram till konun-
gens gård,
och ute för henne den konung
månde stå.
33. „Välkommen tappre riddare,
välkommen i vårt lag!
För er så vill jag blanda båd
mjöd och malvasir.“
34. „Nej intet jag passar på mjöd
eller vin,
endast för att tala med
riddar-fången din.“
35. Jungfrunen föll neder för ko-
nungens knä:
„Säg får jag ej lösa riddaren
för guld eller fä?“
36. „Ej fån 1 lösa riddaren för guld
eller fä,
ty han skall kläda galgen, vid
Gud skall han det!“
37. Jungfrun hon talte till konun-
gen än:
„Säg får jag ej lösa riddaren
för gulltunnor fem?“
38. „Fast han än hade de livenafem,
ej finge du lösa ett endaste av
dem.“
39. Jungfrun hon talade till konun-
gen så:
„Ej mera jag dig tigger, nu
börjar jag att slå.“
40. „Får jag ej lösa fången för de
gulltunnor fem,
så skall jag plundra landet till
åttonde knät.“
41. „Skall du plundra landet till
åttonde knä,
så vill jag beskåda de
krigsmakter med.“
42. Konungen såg sig genom fönste-
i ret ut,
han skådar ej himlen för lansar
och spjut.
43. Konungen han skådar genom
vinsluckan ut,
han såg icke marken för pilar
och svärd.
44. Konungen han bleknar och rod-
nar på kind:
1 „Vi måste väl här giva den
riddaren in.“
45. Konungen han talte till de dra-
banter så:
„1 låten riddar Malkum från
tornet komma må!“
46. Konungen han talte till unga
svenner små:
„1 givom henne riddaren och
låtom honom gå!“
47. „Vart helst jag reser genom hela
ditt land,
jag härja skall och plundra så
! mycket ibland. “
48. Stolts jungfrun reste hemåt och
och riddar Malkum med,
allt vad hon gjort hade, så blev
det därved,
— jag litar på Guds nåde och
min jungfru. —
3. Lindormen.
Handskrivet häfte fr. Mäntsälä, Nyl.
G.-A. N:o 72. Arw. II N:o 139. „Nyland“
N:o 29 a, b. i
1. Signel lilla tjänade på
konungens gård,
— och de lekte —
hon tjänade där uti fulla åtta år.
— de lekte uti nätter och i
dagarne tre —
2. Och när som det led mot det
nionde år,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>