Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Napoleon. En kadetts äfventyr - »Goûter» med bal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
den bredvid stående guvernören gjorde han sig
underrättad om, hvem hon var.
Efter kvadrillens slut kvarstannade konungen ännu
en god stund, hvarunder han för sig lät föreställa
åtskilliga af de vackraste flickorna, bland dem äfven
Angélique, med hvilken han gaf sig i samtal, då hon
med färdighet talade franska, och när han lämnade
henne, klappade han faderligt hennes guldlockiga hufvud
och högröda kinder. Äfven med några af de kadetter,
som »possederade» hans språk, talade han åtskilligt,
och när han slutligen tog afsked, skedde det med denna
välvilja, hvarmed denne kung visste att öfverskyla
nedlåtenheten.
Men när han trädde ut, var ej heller kadettkåren
sen att följa honom, och nu börjades ett hurrande, från
den gröfsta bas till den finaste diskant, så väldigt som
någonsin unga strupar voro mäktiga att uppgifva. Ja,
en kadett, till börden finne och något uppspelt af
»extra förplägningen», gick till och med så långt i sin
rojalistiska ifver och förtjusning, att han gång efter
annan med sin skrällande, finska accent utropade:
»Hissa kungen! hissa kungen! hissa kungen!» Man
brukade nämligen då vid Karlberg att före
julpermissionens ingång och vid sista lektionen plötsligt sätta en
stol under den farväl sägande läraren och sedan hissa
honom i densamma högt i taket under ljudeliga
hurrarop. Detta tyckte den rojalistiske finnen nu kunna
passa sig rasande bra äfven för kungen, och det var
blott med möda, man lyckades tysta hans viga och
envisa tunga [1].
De snabbfotade ynglingarna, alltjämt hurrande,
följde konungen till vagnen och ett godt stycke på
vägen, hvarefter de dubbelt glade återvände till dansen,
som fortsattes till midnatt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>