Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Major Torsson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
103
Och jag vore vännen din
Och du allra kärestan min!
Du ädela ros och förgyllande skrin!
Vid det de sista tonerna förklingade, hade
hertiginnans armar småningom öppnat sig, och då det
darrande slutljudet dog på Sigurds läppar,, sjö ak han halft
vanmäktig af kärlek till den barm, som stormade rnot
honom.
»Detta ögonblick är vårt», hviskade hertiginnan
ånyo i Sigurds öra . . .
Några pendelslag därefter rådde i den nyss så rikt
upplysta kojan det djupaste mörker . . .
Tidigt i gryningen följande dag hördes på afstånd
ljudet af smattrande trumpeter och trummors dån.
Genom dörren till kojan vacklade kort därefter en
smärt, manlig gestalt.
Ur kojan förnams blott ett enda svagt utrop;
af-dånad låg där en ung, änglaskön kvinna, genom hvilkens
utslagna, ringlande, svarta lockar framskymtade den
bländande marmorn af en obetäckt barm.
Genom en af dessa förundransvärdt hastiga
marscher, som så ofta under detta krig förskaffat grekerna
seger öfver de oförberedda turkarna och som ensamt
Markos Botzaris förstod att verkställa, stod denne hjälte
vid skymningens inbrytande med sin lilla, till knappast
2 000 man uppgående styrka i trakten omkring
Karpe-nisa, under det den obekymrade, 14000 man starka
fienden trodde honom fem-sex mil aflägsnad därifrån.
Under det den tappra sulioten åt sina af trötthet
dignande trupper förunnar en timmes hvila, kan det
vara tid, att vi återvända till Sigurd.
Liksom en drömmande hade han följt den
ansträngande marschen utan att känna den ringaste trötthet,
utan att ens veta, hvart han gick eller hvad som
föregick omkring honom. Alla hans tankar, hela hans
själ var sysselsatt med en enda tanke: hertiginnan och
kärleksmötet i kojan. Ofta ryste han därunder
ofrivilligt till; än af hjärtskärande blygsel; än af en sällhet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>