Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En halfherre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
137
vara i det yppersta skick, hvilket gjorde all heder åt
brukspatronens »förmåga på planernas område», och
då vi efter en half timmes vandring kring ägorna
slutligen inträdde i en stor, väl ansad trädgård, försedd
med drifhus och paviljonger, öppnade patronen dörren
till en af dessa senare, hvarvid ett rundt marmorbord,
fullsatt med glas och karafiner, mötte mina häpna
blickar.
»Det har blifvit mig en vana», talade brukspatronen,
»att, innan sömnen tillycker ögonen på det mänskliga
af min tillvaro, i ett godt glas säga farväl åt den
flyende dagens tunga besvärligheter. Får jag utbedja
mig herr fänrikens sällskap i detta oskyldiga
förehafvande, som bereder näring åt ögonblickets oförmodade
ingifvelser, på samma gång det skänker glömska af
framfarna omständigheters hemsökelse.»
»Jaså, du söker glömska? Jag kunde just tro det»,
tänkte jag för mig själf, men yttrade högt:
»Sannerligen, herr brukspatron, jag vet icke, om jag vågar.
Ert förträffliga vin gjorde mig redan för en stund sedan
så yr i hufvudet, att jag knappast visste hvad jag sade,
och att nu börja på nytt ...»
»Betyder ingenting!» ropade brukspatronen,
synbart tillfredsställd af mitt yttrande angående vinets
inverkan på min vältalighet - »betyder ingenting! Låtom
oss icke glömma den oförgätliga Syracusiska
vishetsläran om uttalandet af den fröjd, som vinet skänker
människans hjärta. Hvad behagas därför - antingen
punsch, bischoff, eller toddy? här är konjak - här är
rom - här är whisky - här är genever. Själf håller
jag mig till toddy n, vetande, att jag vid dess
tillblan-delse under alla omständigheter kan erhålla en dryck,
oberoende af alla regler för ett anständigt njutande.»
»Och jag vill, med er tillåtelse, hålla mig till
punschen.»
Brukspatronen vred nu kranen till ett sjudande
tekök af silfver och lät en ganska ringa kvantitet vatten
nedströmma i ett högst respektabelt ölglas till
upplösandet af några därstädes anbringade sockerbitar,
hvarefter whisky karafin en till greps och glaset befanns i
ögonblicket bräddfullt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>