Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dikter af skämtsamt slag. I. Lyriska af blandade arter - Siskonkorf i surkål
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Därefter stötes kålen, som ej får fred,
I tunna eller fjärding, väl rengjord, ned.
Emellan hvarfven häller man ättika,
Dock endast några droppar. Nu skall man ta
Af berberisbär några samt dill också
Och strö det helt försiktigt där ofvanpå.
När kärlet fullt har blifvit, så lägger man
En botten ofvan kålen, och, om man kan,
En tyngd på denna, tung som herr Kræmers vers.
På detta sätt skall kålen stå ut sin pers,
Tills den hört upp att jäsa. Då bort »vi tar»
Den tyngd vi nämnt, och surkål »vi» ändtligt »har»;
(Vi nyttjar Kræmer-språket; vi skrifver som
Vår höga förebild, som vi tycker om.)
Siskonkorf.
En annan sak är åter med Siskonkorf.
– Här vill vi lämna rimmet, som obekvämt
Och äfven oaptitligt, i matväg helst.
Men som i språk att forska jag blifvit van,
Jag länge har funderat af själfva hin
Uppå en slik benämning som siskonkorf.
Hvad är väl »siskon», himmel! hvad är väl det?
Och med hvad skäl förbinda det se’n med korf?
Vi vet ej; mycket finnes som vi ej vet.
Dock därom något mera här nedanför,
Se’n korfvens art och väsen vi skildrat har! –
Så bör den göras, efter de bästa rön:
Man tager svinkött, äfvensom något fett,
Skär detta uti tärningar, ganska små,
Och hackar dem och bultar, tills allt blir fint
Och smidigt. Sedan blandas söt mjölk därtill,
Men litet blott, och peppar, fint stött och stark,
Nejlikor, rifven muskot, salt efter smak.
När detta sammanblandadt har blifvit väl,
Man stoppar det försiktigt med tummen i
Får- eller svinblåtarmar, rengjorda väl; –
Förstås, att äfven tummen bör vara ren! -
Därefter knytes korfven med trådar om,
Två à 3 tum emellan hvar knytning, minns!
Och nu för grytan korfven är färdig strax,
Att kokas där i surkål och – ätas se’n.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>