Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dikter af skämtsamt slag. II. Förtäljande - Ruth
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
155_
Han gaf mig kyssar, han gaf mig sad,
Och, ack! sitt hjärta han gaf mig med.
Ja, också släktskap med mig uppgjordes,
Jag därför kyssen ej neka tordes,
Han bad mig komma rätt snart igen!
Ja, uti Boas jag fått en vän!» -
»Kors! var det Boas?» Naemi säger,
»Den mannen sjuttio tusen äger.
O, Herre Jemine! tänk om vi
Bedrefve så, att det blef parti!
Det skulle duga, det skulle smaka! . . .
Men bad han dig komma snart tillbaka?»
»Ack, ja! i morgon, i morgon kväll!
Han sade: Gror det, så är du snäll!
Du fritt får plocka på mark och ängar,
Och håll dig bara till mina drängar!»
Naemi svarte: »Ej detta gör!
Du till hans pigor dig hålla bör.
Jag har en plan: hör nu på den noga!
Om fredag kastar han på sin löga,
Då skall du smörja dig och dig två
Samt kambricksklädningen taga på.
Och just som månen går upp, den blyga,
Skall du dig sakta till logen smyga
Och gömma dig samt förstulet se,
Hur som han intager sin supé.
Om vin han dricker, är lyckan med dig;
Vin föder kärlek, - åt hoppet gläd dig!
Ty säkert tager han sig en tår.
Det bruka skördemän alla år.
Men när hans tankar af vin bli glade,
Så skall han önska, att dig han hade!
Och just som Boas vill hvila sig,
Bör hastigt du presentera dig.
Ej mer behöfver jag nu att nämna . . .
Vi resten hoppfullt åt slumpen lämna.»
Fru Ruth fann rådet båd’ klokt och godt.
När hon de svällande former tvått
Och gjutit olja i lockar rika
Och dragit snörlifvet åt tillika,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>