Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dikter af skämtsamt slag. III. Dramatiserade - Hanka. Dramatiserad folksaga i två händelser - Andra händelsen - Första taflan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
313
Nej, då mig slumpen höjt, är det min plikt
Att modigt söka bibehålla platsen
Och lära Böhmens herrar, att det finns
En enda herre blott, och det är jag.
Mot deras våld jag vill försvara folket,
Lifegenskapen skaffa af, om än
Den blinda hopen ej förmår att se
Hvad som dess frid tillhörer. -
(MINISTERN, den forna NARREN, träder in med äldsta prinsen
vid handen.}
Hå! välkommen
Min trogne, älskade och tappre vän!
Hell hvarje bud, hvars läppar frid förkunna!
MINISTERN.
Min nådigaste herre! Jag förmodar,
Att du har fått det bref, som jag dig sände,
Och mycket har jag ej att lägga till.
Ja, det har lyckats för din trogne narr
Att sätta P för adelns sista narrverk.
Ett dussin af de harneskklädda herrar
Jag för som fångar med mig. Deras blygsel
Kan ej beskrifvas, då de sågo sig
I mitt, i den för detta narrens våld.
Jag tog min gamla bjällermössa på mig
Och kallade dem för mig: »Mina herrar!»
Jag sade, »uti denna hufvudbonad
Jag klädde mig och ställde mig som fåne,
Att undgå eder hämnd, se’n jag förgäfves,
I spetsen för de frie, länge kämpat
Mot ert förtryck. I säkert än ej glömt mig,
Jag brännt för många utaf edra borgar,
Att kunna glömmas. Veten, jag är Skreta,
Den vilde jägarn ifrån Böhmerwald! -»
Då ryste de tillsamman, men jag fortfor:
»Min brud och mina systrar ha’n I skändat,
Min fader, mina fyra bröder mördat
Och jagat mig liksom ett skogens djur. -
Nu frågar jag er: hvilket är det bästa,
En bjällermössa på ett hufvud eller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>