Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dikter af skämtsamt slag. III. Dramatiserade - Hanka. Dramatiserad folksaga i två händelser - Andra händelsen - Femte taflan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
341
BELA (afbryter.)
Hur högst besynnerligt! Men det bevisar,
Att hon med säkerhet är profetissa.
EREMITEN (ironiskt.)
Med säkerhet. Därefter sade hon:
»Du segrat på dig själf, och till belöning
Jag sätter kronan åter på ditt hufvud,
Och på mitt eget, - därtill är jag född.
Till Ofen går jag nu, till Kunigunda»,
(Hon sade icke, som sig bort, »prinsessan»)
»Att bota henne; dock med trenne villkor.»
BELA.
Hvad säger du? Är hon väl redan här?
EREMITEN.
Hon re’n är här.
BELA.
Låt henne komma då
På stund!
EREMITEN.
Hör hennes villkor först, o konung!
Om de ej fyllas, ej för något pris
Vår profetissa nyttja vill sin visdom.
BELA.
Låt höra då! För dyrt kan knappt en konung
Sin enda arfvings välfärd köpa. Ätten
Bevaras bör; att väldet icke faller
I annor hand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>