Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mtagit hännes hjerta, så står hon intet at hjelpa, utan hon blir sin
^ans mördare, hwarester hon til stt wälförtjenta straff, stås me^
blindhet för at kasta fig i en fådans sköte, ^som på det kraftigast^
hänmar stn företrädares ropande oförrätter^ ty en lidande maka^
j^st ropar i sjeifwa grafven, och ^nds rätwisa är sör stor, at
lrke i smom tid wisa sin hämd, ehuru länge d^t synes dröja, oc^
fast denpa sina suekar stundom sår det swaret. tvinna i lt^nr^
är. icke k^mmelt^ men när hämde- stunden nalkas^ ^sä är
jag förfäktad, at de ogudaktig makar ropa til ^ert^ fuller
^er ^ .^ären resa stg l^ä mit hufwud och min hand darrar,
tlär jag söteställer mig deras ändalykt, tl^ af alla laster och brott,
är illtet få fasligt, som at bedröfva en god oeh dygdig maka.
^lsda^s sormldd^
^ natt har jag haft en stark febern och jag mår ganska illa,
^ud låte mig ej falla i en häftig smkdom. ^ag orkar intet tänka
tlågot af mig^ sjelft men för at skingra mina plågor få myeket ja^
^an, sä skal jag sysselsätta mig med at öfwersätta en wis Man^
bankar ont högsärd.
^en högfärdige gör mig medömkan ^ tl^ hans hjerta är me^
^ra dåraktigt än argt. .^ans okunnighet om människans beskaffel^
^het ordsakar denna hans olycka. .^an wördar fig fj^ emedan
^han intet wet hwem han är . han älskar stn kroppa ester han ej be-
^griper, at den består af et färgat ler. ^an tycker det hans
för-istånd är sörträffeligit, aldensttmd han ej kan utforska andras. ^an^
^förfäders c^hnor upblåser honom så starkt, at hal^l anser alt annar
kärligt solk med förakt, icke besinnande at en åsna altid är åsna,
^ehuru hon bär en sörgyld sal och eehabrague. ^ag skrattar gärna,
^och söliakteligen sår jag osta lätta mina lungor m^d löj^ då jag
^är i sälskap med sådana orar. ^är de äro rika^ ans^r jag dem
,^som påfoglar, hwilka man gjorde ^t barmhertighets werk, om mal^
,^af dem plåekade fjädrarne^ ^å d^t at d^ras öfwerstödiga pragr
^ej måtte hindra d^ at f^ stna otäcka sött^ o^h därigenom blif-
^wa mera mjuka, l^lennär en fattig är högfärdig, gjorde l^lauwä^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>