Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del: Liv og prestelig gjerning - III. Fristelsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
68
av brød — at \eg er mell
er mere end menneskelig, og
ikke avhængig av det. Det er
isk samfund, avhængig av
-ke forhold fe r at kunne virke her. men jeg
og derfor er jeg ikke
for at kunne overleve. >
2 Uvis du er ( /. da styrt dig ned fra
< Hvis du er kommet for at
enneskene til tro paa din guddom,
omvend dem. Vis dem et tegn fra himme
-taaende og umiskjendelig mirakel,
"il tro paa dig
< Hvis du virkelig er et guddommelig sam
. saa velt ansvaret over paa Gud. Avvent
tillidsfuldt Hans indgTipen. Kom med en enkel
troserklæring. og Han vil sikkert svare med ild
fra himmelen. Du er da vel aldrig ræd for at
Han ikke vil det ; I virkeligheten vet du godt
at Han ikke gjor det. Men saa stoler du altsaa
nåar det kommer til stykket ikke rigtig paa din
idommelighet. — Aa — ta Ham paa
ordet. Hans engler vil sikkert bære dig oppe
paa sine hænder. Har Han ikke sagt såar.
svaret er hævdelsen av sand menneskelig
<Du skal ikke friste Herren din Gud!»
< Jeg er her for at arbeide paa menneskelig
be, ikke for at sætte op himmelske fyrver
kerier; for at vinde menneskene gjennem deres
hjerter og deres overbevisning og deres vilje,
ikke for at tilintetgiore deres manddom ved en
blendende utstilling av kræfter. Jeg gav dem fri
vilje; uten de frivillig hengir den, vil jeg ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>