Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8. En tvungen förlofning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— ‘249 —
göra mig en stor tjänst i dag vid desserten. . . Du skall hålla
ett litet tal. Du. . .
— Skall jag l afbröt Allan med ovanligt höjd röst, i det
han brast ut i ett obelefvadt skratt.
Jane kastade en blick på sin man, en blick, hvilken till stor
del decimerade intrycket af hennes nyss så lugnande tanke. Och
det steg upp för henne en framtidsbild af denne man i ett till-
stånd, för hvilket hon kände sig rysa.
Också drog hon sig ett steg tillbaka, när han kom fram
till henne och sökte lägga sin arm kring hennes lif, i det han
fortfarande skrattande hördes säga:
— Är det icke lustigt, Jane? Mamma vill, att jag skall
hålla tal. . . Haha-ha! . . . Jag kan dö af skratt . . . Ha-ha-ha!
Öfverstinnan hade spänt sina ögon i honom. Med en röst,
som icke gjorde det minsta att förställa, hvad hon tänkte, sade
hon:
— Du är ovanligt upprymd, Allan. Nästan för mycket
munter i dag. Och detta synes mig så mycket underligare, som
dina ögon snarare förråda sömnighet än . . .
— “Das kommt von der Liehe“, gnolade Allan, i det han
citerade en obesvärad variétéslagdänga.
— Till glaset då? afbröt svärmodern hvasst, i det hon be-
tänksamt skakade hufvudet och fortsatte :
— Du vet, att löjtnant Silfversporre och Yivi . . .
— Tänka gifta sig, ja! . . . Rätt så! . . . Men inte är väl det
något skäl för mig att hålla tal? . . . Nej, bed mig sjunga i
stället, så skall jag genast stå till tjänst med den här lilla biten,
som Lewymeyer . . .
— Nej tack ! Jag undanber mig för min del att få tyd-
ligare bevis på ... på din glädje, än jag dess värre redan. . . .
— Nå, framåt då! utropade Allan utan att låtsas uppfatta
svärmoderns misshumör — hvilket hans nuvarande sinnesstäm-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>