Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3. En morfinismens apostel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
131
Det var en viss nervositet i dessa frågor, som icke und-
gick läkarens uppmärksamhet, ftedan förut hade den besyn-
nerliga kvinnan riktat dessa till honom. Ordbytet mellan den
påträngande gentlemannen tycktes intressera henne i ovanligt
hög grad.
Och han gjorde sina slutsatser.
Skulle det möjligen vara den mannen, för hvilken hon
svärmade? Yar det åsynen af honom och den fransktalande
sydländska skönheten, som bragt hennes hjärna ur jämvikt? . . .
Och var det icke möjligen derför som hon visade sig så intres-
serad öfver att få veta, hvilken roll denne man kunnat spela
i hvad som följde hennes derpå inträffade ganska allvarsamma
affektion.
Han hade själf märkt, att det fransktalande paret äfven
var med på ångbåten. Han hade äfven observerat, att denne
man ännu icke tycktes hafva sagt allt hvad han ville, beträffande
händelsen i restaurationsvagnen. Och “doktorn“, som genom fru
Petterzons meddelanden kommit på andra tankar, än de han
först fick, när Agnes tillkallat honom att bistå den afsvimmade
— hade gerna velat villfara den förvånansvärdt intresserade
mannens önskan — denna endast uttalad genom ögonspråk _
när på nytt den yppiga sydländskan kommit emellan — liksom
hade äfven hon skäl att pa sitt sätt lägga sig i saken — och helt
enkelt dragit älskaren med sig från hr James grannskap.
Janes förnyade vidrörande af detta ämne lät honom_utan
allt för stor förmåga i kombinationen — förstå, att det måste
vara något mellan den unga damen och denne man. Det kunde
ju under sådana omständigheter icke heller vara så underligt,
att sydländskan-meträssen icke ville se ett närmande mellan sin
älskare och den, som han tidigare tycktes hafva förskjutit. Ty
att det måste vara en älskarinna och ej sin hustru, som han
nu uppträdde med, syntes lätt på hennes mer försiktiga än poc-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>