Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Ett djärft beslut
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
23C —
skar genom väggarne och manade upp ekon i den starkt acku-
stika Vestibülen.
Just som Kurt stötte upp dörren för en kraftig knuff at
Jane och nästan tumlade öfver en strax utanför stående bänk,
hördes ljud frän vaktens kammare.
Han stod der i en svag belysning och såg just, hur Jane
med ett par fjäderlätta språng ilade uppför trappan, när portie-
ren visade sig och med vridning pä en elektrisk knapp satte
Vestibülen under bländande belysning från taklampor och amplar.
Förvirrad måste han skygga sina ögon mot det skarpa lju-
set, som så hastigt dref det förutvarande tunga mörkret pa flyk-
ten. Men att fundera ut en försvarsplan till förklarande af sin
närvaro i denna vestibul denna tid på dygnet — klockan kunde
väl nu vara närmare tu — och utan att höra till hotellets gä-
ster, blef honom omöjligt, innan portieren bröt ut:
— Hvad viil ni, min herre? Hvarför skriker ni och hur
har ni kommit in? Är ni instängd?
En idé flög genom Kurts hufvud med anledning at denna
sista fråga. Han svarade med väl spelad likgiltighet.
— Just instängd. Kom hit för att söka en mr Longstraw.
Men jag fann honom ej. Skulle telefonera. Men just som jag
kom in i den der fördömda kiosken, greps jag af svindel och
förlorade antagligen sansen i mörkret.
— Det finns elektrisk lampa derinne, svarade portieren
med en blick af misstroende.
— Mycket möjligt! Men innan jag fann knappen så . . .
Ja, ni förstår. Kom hitåkande från Moulin Rouge . . . Vill ni
nu hjälpa mig ut?
— Ah, jag begriper! svarade portieren, i det han med väl-
behag fäste sig vid en betecknande rörelse, som den högst elegante
främlingen med den utländska prononciationen gjorde mot den
plats, der en gentleman plägar hafva sin plånbok . . . Jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>