Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 5. Ett djärft beslut
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
235 —
kände detta, erfor lian äfven något, som mäktigt bjöd honom
att ieke nu spänna bågen för högt, något mäktigt hypnotise-
rande, som hans vilja måste subordinera sig och som hans läng-
tan blef uddbrnten af.
Att öppna dörren kom dock icke ett ögonblick för honom.
I detta fall visste han, att tiden ännu icke kunde vara inne.
Någon förklaring måste först ske, på det att de missljud och
den förvirring, hvilken redan framkallats — och delvis utan
hans eget förvållande — skulle upplösa sig i en så pass dräg-
lig harmoni, som kunde vara gynsam för dem båda.
Han svarade derför med lugn behärskning:
— Jag kan icke släppa ut dig förrän jag vet, hvart du
ämnar taga vägen. Jag inser nämligen, att du ej önskar väcka
betjäningens uppmärksamhet. Och jag vet, att du bor här i
hotellet. Tänker du gå upp?
— Ja. svarade Jane nästan tonlöst och nu med en snyftning,
som hon ej mäktade kväfva.
— Och du bor kanske tillsammans med den der damen
-och hennes dotter, som . . . som nyss . . .
— Jag ber dig, afbröt Jane i ett tillstånd af förslappning.
Nämn icke dessa aktningsvärda människor med något klander.
Hon har alldeles rätt i livad hon sagt om mig. Jag har skenet
mot mig, men jag kan icke förklara hvarför, icke tala om för
henne hur det kom sig, att jag med den unge läkaren for till
Moulin Rouge.
— Du med honom? Ah! Är det derför som du rest hit?
Är det en ny älsk . . .
— Tyst Kurt! Det är icke hvad du tror. Det är för . ..
Hon stannade i meningen och syntes ej vilja fortsätta den.
En vild känsla af brinnande svartsjuka grep honom och i
utbrottet af denna fick han tag i hennes händer och kramade
dem så våldsamt, att han aftvingade henne ett högt rop, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>