Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
71
fatte Navne, brugtes i England i ben angelsaksiske Periode,
og fra en ligesaa tidlig, ja tidligere Tid as hos forskjellige
tydfke Stammer paa Fastlandet. St ark ncevner saaledes
angels. 060ia for Oeoiric, (Ma for d!u9ulk og (M^ine;
tydsk Theudo som Navn paa en Mand, der andensteds kaldes
OkvsF^l/o?, Euva = Eoricus, Evarix, Hiudo = Hludher,
Cuno — Cunradus, Giso — Gisevertus, Frido = Fredi
berto, Bruna = Brunechildis, I^ioda, = Liob^tlia,
Hraada = Uruaddur^a o. s. v., o. s. v. 1 ).
Flere slige Forkortninger gik over til at bruges som
egentlige, faste Navne. I de fra fremmede Sprog optagne
Navne kunde andet Led, ber ikke havde Hovedtone, saameget
lettere falde bort. Saaledes var Gilli, ben norske Kong Haralds
Tilnavn, en Forkortning af hans irske Navn 6MkriBtr, i irsk
Form 6i1i3,-oriBt 2). Det er altsaa i Lighed med de her nnvnte
Navne, at I^ueiler i Nordisk er blevet forkortet til I^oki.
Men naar Nordboerne saaledes forkortede bet fremmede Navn
og naar de, tvoertimod bet naturlige Lydforhold, gjengav det
lange u i Lucifer ved det korte, oprindelig lukte o i I^oki 3 ),
faa var bet vistnok iscer for derved at faa til Dcemonen et
Navn af fulbftænbtg nordisk Form, som for Nordboer maatte
medfpre en Forestilling, ber kunde passe paa ham. I^oki
maatte nemlig af Nordboer opfattes som en Afledning af
luka med Betydning r,ben Luktende" ben Sluttende".
Saaledes er andskoti ,fl)an som skyder imob" bannet af
skMa.
Det er altsaa ved Om tydning, ved Indflydelse af
Folkeetymologi, at Navnet I^eik6r er omdannet til I^oki,
ligesom overhoved latinfke, grceste eller hebraiske Navne, som
sammen med de fremmede Fortellinger optoges af Nord
’) Staik: Kosenamen der Germanen S. 15 f.
Saaledes er det svenste Navn Svante vistnok en Afkortning af det ven-
diske Navn Svantepolk, der i 13de Aarhundied var kommet ind i
Sverige.
3 ) Paa lignende Maade gjengives I,uoannB i Irsk ved I^aokan: Stokcs
Ir. Glosses No. 522.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>