- Project Runeberg -  Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse / Række [1] /
140

(1881-1896) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

140
at Rind skal fode Oden en SM, der skal hoevne Balder^).
Statius blev i den tidlige Middelalder meget lcest, hvorved
forklarende Scholier blev tagne til Hjcelp, og jeg har i det
foregaaende, baade ved Sagnet om, at Balder er Ooens Spn,
og ved Sagnet om Bos Fødsel, fremsat den Formodning, at
Statius’s er iblandt de Kilder, fra hvilke Fortel
lingen hos Saro middelbart har sit Udspring. Efter Statius
inderer Konrad af Wurzburgs tydske Digt om den trojanske
Krig i udfsrlig Fremstilling en gammel Spaamand Protheus,
der ved Peleus’s og Thetis’s forudsiger, at Thetis
skal undfange og ftde en Ssn, der skal do for Troja 2). I
Middelalderen skrev man scedvanlig protli6Uß^), ikke prot,6Uß,
som om Navnet var sammensat med grcest Gud.
Nu har efter min Mening Nordboerne af irske Geistlige
§ørt bet Sagn om den trojanske Krig, som de siden har for
vandlet til Digtningen om Hother og Balder. I Irsk fandtes
oprindelig ikke p i hjemlige Ord, ba det p, som de celtiske
Sprog engang havde havt tilfcelles med be andre indo-euro
pceiske Sprog, overalt var faldet bort. Derfor beholdt Irerne
ved Optagelse af Drb fra Latinen i ben celdste Tid heller
ikke p. Scedvanlig forandrede be latinsk p til c, som i
cruimther Proest — presbyter, midoellat. prebiter ; cliim —
lat. pluma, 0. s. v. Sjcelden kastede be p i latinske Ord
bort 4 ), Et sikkert Eremvel hervaa er fslgende. Bedstefader
’) Hvis denne Formodning er rigtig, stettes derved den fsr neevnte Antyd-
ning, at Sagnet om Achillctz’s Fsdsel kunde verre sammcnblandet med
Sagnet om Neoptolemiis’s Fodsel i den Fortoelling, som ligger til Grund
for det danske Sagn om Bos Fsdsel.
2) V. 4496—4616. Se Dunger: Die Sage vom trojanischen Knege, S. 66.
Hos N^in. lad. 118 (p. 102 e6. M. Schmidt) forkynder Proteus
efter Trojas Odelcrggelse Menelaus, hvad der maa gjsres for at forsone
Guderne’, jfr. Homers Odysse 4de Bog, Men dette vedkommer os her
ikke ncrrmere.
2) Saaledes i Haandskriftet af Vatio. 11. <6, 8; 11, 132,
15; 11, 133, 23; i Scholiet til Bt»t. I, 323; hos Konrad af
Wurzburg V. 4548. og fi. St.
Windisch i Kuhns Beitrage zur vergleichenden Sprachforschung VIII, 15
udtaler fig herimod; men Whitley Stokes deler den i Textc» fremsatte
Mening.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:50:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bsheltsagn/1/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free