- Project Runeberg -  Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse / Række [1] /
292

(1881-1896) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

292
Veit ek, at ek hekk
vindga meifti å
nætr allar niu,
geiri undafcr
ok gefinn 6bni,
B^’aitr B^lkliui mer,
å f)eim meiSi,
er mangi veit,
hvers hann af rotum renn *).
Oden udtaler her følgende Ord: leg ved, at jeg hang
paa det vindige Trce fulde ni Ncetter, med Spyd saaret og
given til Oden, selv til mig selv, paa det Trce, hvorom
Ingen ved, af hvilket Trces Rsdder det spirer."
leg hang paa det vindige Trce," viMZa (eller
med en forceldet Orthographi viuFa) ui6i9i a, det vil sige:
paa det Trce, der omsuses af den kolde Vind. Dette Udtryk
betegner Galgen. Saaledes kaldes Galgerne (vai-Ars) i
llaiuV. 17 vindkolde". I er som Betegnelse
for Galgen brugt Udtrykket Signys Manos kolde (svalau)
Heft" d. e. den kolde Hest, som Hagbard red." ’) Paa den
’) I de Strophei af norrsne Digte, som jeg i denne Afhandling anfsrer,
beholder jeg i det hele den i de fleste Ndgaver anvendte Skrivemaade og
soger ikke her at fore dem tilbage til en «eldre Sprogform. Den Form,
hvori Bergmann har udgivet ovenanfsrte Strophe i «Des Hehren Spriiche"
Strassb. 1877, S. 34 f, giver, ligesom hans Udgave af det hele Digt
(trods enkelte rigtige lagttagelser), et afstrcrkkende Ezempel paa vilkaarlig
og falsk Behandling as gamle Digte.
2) Yngl. s. Kap. 22.
3) I Vyvind Skaldaspillers Digt Håleygjatal (Yngl. s. Kap. 26) fore-
kommer vinga-meiBr tneb Betydning af Galge. Dette Ord er aabenbart
laant fra Håvamål, hvilket Digt Dyvind, ialfald tildels, maa have tjendt.
vinga er gammel Form for vindga, ligesom man i islandske Hskrr. fra
omkring 1200 og tillige feuere sinder skrevet syngan for syndgan og
lign. I Håv. er vindga Dativ i den bestemte Form af vindugr; Dy-
vind har beholdt Formen vin^a ved Siden af Nominativen ineisr, lige-
fom man fagbe Hvitakristr. Dette Udtryt for Galgen forekommer tillige
i en Strophe af en uncrvnt senere Digter Sn. E. 11, 212. Ogsaa ien
Strophe, som tilloeggeS Egil Skallagrimsssn (Egils 8. Kap. 55, Reyk.
Udg. 1859, @. 116), gjensindes det i Håv. brngte Udtryk hanga å
vinga-meifii, hcrnge i Galgen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:50:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bsheltsagn/1/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free