- Project Runeberg -  Studier over de nordiske gude- og heltesagns oprindelse / Række 2. Helge-digtene /
272

(1881-1896) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

288
Her er Blindr enn Uli Kong Haddings Raadgiver og røber
til denne, at Romund er i Live.
Der kan ikke være nogen Tvivl om, at denne onde gamle
Mand er bleven opfattet som en menneskelig Gjenganger af
Odin, tænkt som Djævel. Odin optræder som en gammel
Mand (karl) og som graaskjægget og heder derfor Hårbardr.
I Balladen om Earl Brand heder den Gamle Hood. Dette
Navn betyder »Hat«. Saaledes optræder Odin i første Ka
pitel af Hålfs saga blandt Menneskene under Navnet Hgttr.
Han heder andensteds Sidhgttr »Sidhat«, og hans Særkjende
er en sid Hat 1). I det andet Digt om Helge siger Dag, efterat
Helge er dræbt: »Odin alene volder al Ulykken, thi han
vakte Strid mellem besvogrede Mænd« (H. Hund. II 34).
Men nåar »auld earl Hood« i Balladen ora Earl Brand
er en menneskelig Gjenganger af Odin, saa viser den engelske
Ballade sig her som oprindeligere end den danske, der ikke
har bevaret dette Navn. Den engelske Ballade maa, nåar den
lader en menneskelig Gjenganger af Odin optræde, være op
staaet tidlig i Middelalderen, da man endnu havde bevaret
Mindet om clen hedenske Gud. Men et saadant Minde kan
ikke tænkes at have holdt sig hos Englænderne, der saa tid
lig blev kristnede og hos hvem der ikke kjendes nogen
hedensk Digtning, i hvilken Woden spiller en Rolle. Mindet
maa have holdt sig hos Nordboerne.
Derfor maa den her behandlede Ballade om Earl Brand
eller Ribold i den tidlige kristelige Middelalder være digtet
paa nordisk Sprog i Britannien, snarest i Nordengland. Siden
er den paa den ene Side oversat paa Engelsk, paa den anden
Side overført i dansk Form fra England til Danmark 2).
Den Optræden af Odin, som vi tinder i Balladen, synes
at stemme overens med norrøne, ikke med danske Fore
stillinger 8). Dette taler for, at det er en af en norsk Digter
x) Jfr. Child Popular Ballads I, 94 f.: York Powell Corp. poet.
bor. I, 506.
2) Jfr. York Powell i Corp. poet. bor. I, 504 ff.
3) A. Olrik, Sakses Oldhistorie I. 31.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:50:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bsheltsagn/2/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free