Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(La la vänlicjl.
»0; Ki Ca vänfigt, t i De tv ät Rott
SFofc »ttiD ocR Rij?;
Wöt viRtigt att v oftiD ifÖAad Rott
Ö-t DocR oått Cif.
JCut Cjujk alt t tö a t v tiågoiv Amatta ge
JCuaD ftifl me t tet v,
&» att af; affa tätat uv Rät Ae
ØCftatRa en.»
Bref från Gellivare till Barnens tidning
den 5 Januari 1895.
Afven till denna jul bafva våra lappar
blif-vit ibågkomna med gåfvor från sina vänner i
mellersta och södra Sverige. Tack vare dessa
gåfvor, kunde den sedvanliga julfesten för
lapparne firas annandag jul. Så många som
den rätt stora skolsalen kunde rymma bade
infunnit sig och bland dessa igenkänna vi
många från festen i fjol, såsom halta Sara,
hennes mor och mormor m. fl.
Det är med en viss spänning våra gäster
åse förberedelserna till utdelningen af
jul-gåfvorna, hvilka ligga på ett bord.
Julgranen med sina många tindrande ljus
väcker barnens förtjusning. Sedan gästerna
i tur och ordning undfägnats med kaffe och
dopp, sker den intressantaste delen af festen
nämligen utdelningen af gåfvorna. I
anseende till mottagarnes stora antal måste
ut-delaren verkställa densamma så samvetsgrant
som möjligt, på det ej någon måtte lämna
festen med tungt sinne och afund i hjärtat.
Vi hoppas ock, att denna utdelning skedde
till allas belåtenhet, ty efter dess slut märktes
inga sura miner, utan glädje och tacksamhet
lyste ur allas ögon.
De trefliga yllemössorna klädde
förträffligt sina lycklige ägare, två pigga lappgossar,
och den för lapparne ovanliga formen å
nämnda hufvudbonader, väckte stor
munterhet bland de äldre. Sedan julgranen plun-
drats, afslöts festen med en kort betraktelse
öfver Joh. 3: 16 samt bön och sång.
0. D. E.
Fridsberg den 28 Dec. 1894.
Från Fridsbergs barnhem har lärarinnan,
fröken Anna Hallendorff, sändt följande
skildring öfver deras julafton, då de julgåfvor
som genom Barnens Tidning blifvit insända
utdelades: »Sedan granarne blifvit klädda,
klapparne inlagda och kaffet drucket, tändes
en transparang, på hvilken lästes änglarnes
lofsång. Under det barnen betraktade denna
fingo de höra det härliga, gamla och dock
ständigt nya julevangeliet. Guds välsignelse
nedkallades och vi sjöngo tillsammans de
tre sista verserna af sv. ps. 63.
Granen tändes och vi 14 (2 af
lappflickorna hade nämligen på aftonen, sedan de
erhållit sina gåfvor, gått till sina föräldrar)
bilda nu en stor ring omkring densamma,
hvarefter föreståndarinnan kastar de olika
j paketen till hvar och en. Några jubla högt,
1 andra stå stumma af förvåning och glädje,
men alla önska att »klapparna» snart må
vara utdelade — ty då först få de tätt slutna
papperen öppnas. Det som mest gläder
lappbarnen är kanske de trefliga mössorna, hvilka
for den 8:de äldste lappgossen ersättes af
en varm halsduk samt ritböckerna. Och
bollarne sedan, och alla de vackra leksakerna
för flickorna och taflan för Sara — det är
svårt att säga hvilket, som skattas högst!
Då vi sett och beundrat allt detta, som
kärleksfulla vänner sändt oss, samlades vi i
ott annat rum kring »barnet i krubban».
Ofvanför denna lyste oss till mötes bland
gröna grankvistar orden: »Se, Jag bådar
eder stor glädje!» Senare på aftonen
samlades vi åter kring den goda julgröten och
slutligen till den vanliga aftonbönen.
Klockan 7 på juldagsmorgonen började
ottan i vår stora skolsal. Vi hade fått så
mycket ljus, att icke allenast salen utan
äf-ven de öfriga rummen kunde upplysas, så
att folket möttes af en vacker anblick, då
de i den tidiga morgonstunden vandrade uppåt
byns tempel, vårt hem, där ottesången
förelästes.
Nu sen I, älskade små vänner, huru vi
tillbringat vår julafton. I sen huru Herren
medelbart varit oss nära, men Han har
omedelbart varit oss ännu närmare. Honom vare
evigt tack och alla Hans tjänare och vänner
vare innerligt tackade för den glädje de
beredt oss och de gåfvor de sändt! Alla dessa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>