- Project Runeberg -  Uppsalastudier tillegnade Sophus Bugge /
89

(1892) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Lidén, Evald, Smärre språkhistoriska bidrag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

EVALD LIDÉN. SMÄRRE SPRÅKHISTORISKA BIDRAG . 89
i Gulatingslagen ; jfr Nicolaysen The Viking-ship at Gokstad s. 21) i
Det germanska ordet har, så vidt jag känner, hittills
samma betydelse. ―
saknat etymologisk anknytningspunkt.
11. Fisl. há-r ’Ruderdulle’, hall ’Pflock, Pfahl’ +find. çaǹkú-ș ’Pflock, Pfahl’.
Lule-lapska haggiu- ’Ruderdulle’ har förf. hos Wiklund Laut- u.
formenlehre d. Lule-lapp. dialekte s. 89 f. (
= Göteborgs Kongl. Vetensk.
o. Vitterh. Samhälles Handl. Ny Tidsföljd XXV) uppfattat såsom ett nor-
diskt lanord, sammanhängande med det likbetydande fisl. há-r; haggñu-
förutsätter ett urgerm . och urnord. *hanzu-, hvaremot urgerm. *hañhu-, ur-
nord. *hāhu- är grundformen för fisl. há-r m. ’Ruderholz, Dulle, scalmus’,
hú-seti. nno. haa-sete, fsv. hu-sæti ’ roddare, bâtsman, matros’, fsv. ha bâts-
manshåll’, senare fsv. ha-bandh ’band som förenar åran med årtullen’,
äldre nsv. och dial. ha årtull’¹.
Såsom den lapska formen visar, har i-stamsflexionen af fisl. hár (plur.
hair) trädt i stället för äldre -stamsflexion (pl. *hair, *har). Fisl. pl.
hafir (Egilsson Lex. poët. s. 300), nsv. dial. år-håv (Rietz 1. c. ) förut-
sätta en biform med - (urgerm. nom. *hanhu-, nom. pl. *hanhyiniz etc.).
Urgerm . *hánhu-, *hañzú- ’Ruderholz’ motsvarar fullständigt find.
çanku-s m. ’spitzer Pflock, Holznagel ; Stecken, Pfahl, Balken ; eine be-
stimmte Waffe ; ein bestimmter Baum’, fbulg. saků, pol. sęk, osęk ’wie ein
Haken gewachsenes Holz ; Wurfspiess, Speer’ (jfr find. çaktis f. ’ Speer’),
lillry. suk ’Knorren (jfr Miklosich Etym. Wbch s. 316) ; jfr cymr.
cainge ’Zweig’ af *kanki (Bezzenberger BB XVI s. 241 ), lit. at-szankė
’ein Widerhaken, ein hakenartiger Vorsprung an einem Stock, Baum etc.’
(det sistnämda enl. Persson). Med find. çanki- har man förut sammanställt
nndl. honk n. ’pegel, paal, mikpunt, doel’, flaml. hunke, ne. hunch ’puckel,
knöl (ieu. *knq-n- ?), men andra förklaringar äro här möjliga (se Franck
Etym. Woordenb. sp. 379, Skeat A concise etym. Dict. under ’ hunch’).
Fisl. hár : çankúš är i fråga om betydelsesammanhanget att jämföra med
fisl. Jolly 1. a tree, a wooden peg ; 2. a row-lock (t. Dulle, e. thole) och
fisl. keipr ’Ruderdulle’, som väl hör tillsammans med keppr ’Stock, Stecken’
(urgerm. *kaippa-—*kippa-).
Till find. çankúš ’Pflock, Pfahl’ och fisl. há-r hör påtagligen fisl. håll
m., pl. halar ’ a peg fastened in the earth, either for mooring a vessel or
by which a tent- rope is fastened ; the handle in a scythe shaft , hurðar-
1 Se Schlyter Glossarium s. 264 ; Rietz Dial.-lex . s. 287 ; Lindgren Sv. Landsm .
XII: 1 s. 35 ; Rydqvist Sv. Spr. L. VI s. 203.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:52:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/buggestud/0099.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free