- Project Runeberg -  Uppsalastudier tillegnade Sophus Bugge /
180

(1892) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Persson, P. Om betydelsen och härledningen af det gr. αμαυρος (αμαυροω), μαυρος (μαυροω) jämte en exkurs om den grekiska, resp. indoeuropeiska u-epenthesen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Om betydelsen och härledningen af det gr. papós
ἀμαυρός
(ἀμαυρόω), μαῦρος (μαυρόω) jämte en exkurs om den gre-
kiska, resp. indoeuropeiska u-epenthesen .
Ofvannämda ords etymologiska ursprung och egentliga betydelse
kunna knappast ännu anses vara fullt utredda trots de försök, som gjorts
till deras förklaring . Så mycket är ju tydligt, att apavpós icke, såsom
man förr ofta nog antog¹ , kan hafva någon gemenskap med roten mar-
eller rattare mer glänsa (αμαρύσσω, αμαρυγή, μαρμαίρω, μαρμαρίζω, μαρ
pápeos, paipa, fornind. márīci- ’ljusatom’, lat. merus2 o. s. v.). Då det
uddljudande à uti àpavpós ej kan vara à privativum, såsom ju paɔ̃pos
(paɔpów) i samma betydelse som àpavpós (àpavpów) visar, lägger betydel-
sen alltför stora hinder i vägen för det nämda antagandet . För öfrigt
träffas denna etymologi i formelt hänseende af samma invändningar som
Fick’s, till hvilken jag nu öfvergår.
(enligt honom =
mearu (*mar-ya-)
Denna förklaring
448, som anför
Fick Wörterb. I, 718 sammanställer gr. àpapós
’ schwach, stumpf, blind’) med fht. maro marawēr, ags.
’ mürbe, zart, schwach’ : àpzopós skulle stå för àpapFos.
har nyligen upptagits af Kretschmer K. Z. XXXI,
àµapós såsom ett bland exemplen på den af honom statuerade indo-
europeiska u-epenthesen . Mot den Fick-Kretschmerska etymologien talar
likväl för det första det med àpapós temligen likbetydande àµvopóc, som
å ena sidan knappast kan skiljas från àpavpós och å andra sidan omöjligt
låter förklara sig ur en rot mar- eller mer-. För öfrigt synes det mig icke
vara bevisadt, att -epenthes förekommit vare sig i grekiskan eller det
indoeuropeiska grundspråket. Härom närmare nedan.
¹ Se t. ex. Curtius Grundz. i de tidigare upplagorna, Vaniček Et. Wbch 714.
2 Osthoff’s tydning af detta ord PBB. XIII, 432 n. synes mig alldeles förfelad. Likaså
Wharton’s Etyma latina p. 60.
3 Jfr Curtius Grundz. 567 f., der han återtager sin förra förklaring.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:52:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/buggestud/0190.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free