Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden Afdeling - Den foreløbige Plan for Byggearbeidet - Husmandsstuer (Plade 1—2)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
89
Tilbygning af andre at skaffe det fornødne Rum;
videre ved en heldig valgt Konstruktion, hvorved
ingen enkelt Del udsættes for noget uforholdsmæssig
stærkt Tryk, ved omhyggelig Afledning af alt ska
deligt Vand og ved Valg af gode, hensigtsmæssige
Materialier navnlig paa de mod Fugtigheden mest
udsatte Steder, kan man forøge Husets Varighed
til det Dobbelte, navnlig hvis man ikke forsømmer
de mindre Reparationer som Maling, Ettersyn og
Udbedring af mindre Utætheder, hvor Våndet kan
trænge ind m. m. Dette sidste er af ikke liden Be
tydning, thi har først Våndet begyndt at trænge
ind til Bygningens indre Dele, trækker det snart
Raaddenhed efter sig, og dermed kan den hele Byg
ning være hjemfalden til Nedrivning. Idetheletaget
kan man vistnok sætte Amortisationen af almindelige
Bygninger paa Landet til 3 % nemlig 2 % til Ny
bygning (efter en Alder paa Huset af 50 Aar) og
1 % til de aarlige Reparationer.
For at vise, hvorledes Husene hensigtsmæssigt
kan samles omkring Gaardspladsen, anføres paa
Pl. 44 endel Udkast til Arrangements i saa Hen
seende med tilhørende Haveanlæg; det er herved
tænkt paa 1 mindre, 2 midlere og en større Gaard,
men for alle gjælder, at de klimatiske Forhold er
nogenlunde gunstige for Haveanlæg; skulde dette
dog ikke være Tilfældet, maa Anlæggene indskrænkes.
T eg n fo r kl a rin g.
c = Drengestue- og Bryggerhusbygning.
d y= Vognbod, Vedskur m. m.
h == Græsplæn.
i = Blomsterbed.
k.= Kjøkkenhave.
1 = Mistbænk.
v == Vandstænder.
•v = Hæk for Ribs, Stikkelsbær etc.
.SIL = Gruppe for Buskvækster.
£ = Frugttræer.
.j& _;_ Mindre Løvtræer.
= Større Løvtræer.
Husmandsstuer.
Af de forskjellige Slags Vaaningshuse i vort
Land er utvivlsomt Husman dsstuerne de talrigste
og alligevel de, hvorpaa der hidtil har været ofret
mindst baade af Omtanke ogUdstyr; der har været
et Hensyn at tåge, som nogetnær har trængt de
øvrige i Baggrunden: det at faa dem saa billige
som muligt, og Følgen har da ogsaa været, at vi
oftest ser dem som smaa lave Hytter, kun indehol
dende et eneste Rum foruden Svalegangen, og dette
ene Rum skal da gjøre Tjeneste som Kjøkken, Ar
beidsværelse, Soveværelse, Spiseværelse, Dagligstue
m. m. Rummet eller Stuen har været forsynet med
en stor aaben Skorsten, der samtidig har tjent til
Rummets Belysning, Opvarmning og Kogested.
Brændeødende, som de er, har Skorstenene dog
været nødvendige i saaledes indredede Stuer for
Luftvekslingens Skyld, da de bedre end noget andet
Varmeapparat ventilerer Værelset. Etterhvert som
Samfundet gaar frem, stiger ogsaa Fordringerne til
Livets Komfort; Klædedragt og Levemaade bliver
G. Tandberg: Bygningsvæsen paa Landet.
bedre, men den første og største Betingelse for, at
en vindskibelig, om end noksaa tarvelig Familie skal
kunne faa et triveligt Hjem, er, at det Hus, den
bebor, er net og bekvemt. Jo bedre Vilkaar man
kan byde sine Arbeidere, jo mere Arbeide kan man
med Rette fordre af dem, og der bør derfor tåges
andre Hensyn end netop at holde Væden og Kulden
ude. Stuer med kun et Rum tør derfor betragtes
som hørende til en tilbagelagt Tid, og vi skal der
næst undersøge, hvilke Fordringer en Arbeider
familie med Grund kan stille til det Hus, der bydes
den, nåar samtidig Arbeidsgiverens Fordring paa
Billighed skal iagttages. Der gaaes herved ud fra,
at der til Pladsen ligger saa megen Jord, at Hus
manden kan føde en eller et Par Kjør, avle en Del
af det Korn og omtrent alle de Poteter, han trænger.
En frostfri Kjælder under Huset vil da være
nødvendig for Opbevaring af Poteterne og tildels
andre Madvarer. For dennes Størrelse kan ikke
opgives noget bestemt Maal, men kun anføres, at
a = Hovedbygning.
b — Fjøs, Stald, Laave m. m.
e == Stabur.
f = Privet og Rum for Haveredskab.
g’= Lysthus.
jp = Naaletræer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>