Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - 2. Canterburg - Guadalupe og blomsterbutikken «Las Flores»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
55
Det var bønner og tortillas på bordet da han kom
hjem. Guadalupe hadde ventet på ham. Hun stod
midt i rummet med hendene på ryggen av en stol og
så på ham med et spørrende blikk. Men han sa intet.
Hos kineseren hadde hun alltid selv åpnet striden
når hun hadde gjort noe galt, hun gjorde det sam-
me nu.
— Du så mig igår, sa hun. Slik har jeg vært flere
ganger mens du har vært borte. Du skjønner det ikke
nytter. Kast mig på gaten.
Men det var intet angergivent og ydmykt over
henne. Hun sa det bånlig og utfordrende.
Canterburg hadde satt sig til bordet, han løftet
hodet og streifet henne med blikket.
— Jeg vil aldri kaste dig på gaten, sa han.
De tidde begge to under måltidet.
Før han drog, gav han henne noen av donna Car-
melitas penger. Han kom kanskje til å bli borte lenge
dennegang.
I døren vendte han sig.
— Lupe, sa han og så ned, kunde du ikke holde
op å drikke?
Hun svarte ikke. Hun bare så på ham med et efter-
tenksomt uttrykk i ansiktet. Så gikk hun ut i kjøkke-
net. Da muldyrenes hover klapret avsted over de runde
stenene i gaten, kom hun raskt tilbake. Hun blev
stående i døren og se efter ham lenge.
El Rosario blev både forbauset og ergerlig da
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>