Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BJÖRNSONS »KONGEN». 211
dödsbudet kom, var den personliga känslan af sorg så stor,
att det i vårt norska broderland kunde sägas, att det förnams,
som om döden susat »over eget tag» för att rycka bort något,
som man håller mycket kärt.
Af alla de dikter, som då såddes ut öfver kung Carls
kista, var ingen så personligt varm och flärdfri, som den
från Norge:
Farvel du elskte Drot! Vor varme Tåre
Som Öffer bringe vi din frie Sjæl!
I Tanken stå vi alle ved din Båre
Og sige Dig for siste gang Farvel!
Tifoldt velsignet være da dit Minde!
Velsignet leve det i Norges Land!
Dit Navn fra Slægt tü Slægt vil slutte inde
En Saga om en sand og ædel Mand!l 1
En i sitt slag gripande kungahyllning är det drama, som
förklarligt nog väckt så mycken vrede på många håll —
Björnsons »Kongen», det drama eller den dikt, hvilken liksom med
eldskrift påpekar de brister, som ätminstone kunna vidlåda
kungadömet, på samma gång det gifver en kärleksfull
psykologisk förklaring af kungens — den lätt igenkänlige Carl XV:s
— personliga utveckling.
Att kung Carl så förstått med sitt väsen gripa den skald,
som då kanske mer än nu var en tolk för ren och oförfalskad
norskhet, visar, att han var en man, som äfven i Norge vann
folkets kärlek, ty denna dikt är i själfva värket norska folkets
drapa öfver Carl XV. —
1 Kantat vid sorgefästen i Christiania efter kung Carls död 1872.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu May 28 20:14:12 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/carlxv/0219.html