Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
388 KRONPRINS CARL I KÖPENHAMN 1856.
och till hvilka jag snart återvänder. Hos eder är
ungdomshoppet, vetenskapen och fosterlandskärleken sammanknutna,
och denna förening försäkrar om de rikaste frukter. Hvad jag
denna afton upplefvat skall jag aldrig glömma: lika litet som
de fjällar från hvilka jag kommer skola falla, lika litet som
stormen någonsin kan drifva en man bort från hans väg.
Dessa facklor, som nu blossa, skola släckas; men i mitt hjärta
hafva de kastat ett återsken, som aldrig skall försvinna.»
Dessa sista ord hafva stundom blifvit upprepade med ett
visst hån, såsom blott varande en skimrande frasbubbla.
Att kung Carl alltid, både i mera högstämda prosatal och
i sin poesi, tyckte om att uttrycka sig på ultranordiskt
klangspråk, är en egenhet, som han delade med många andra tidens
högt uppburne män i Sverge, hvilka i likhet med honom fått
sin ungdomsväckelse af 1840-talets lifligt brusande rörelser.
Liksom hvarje religiös sekt har sina igenkänningsord, så tog sig
ock det nordiska sinnelaget uttryck i en särskild terminologi.
Men de känslor, som lade dessa ord såväl på kungens
som skaldernas tunga, voro otvifvelaktigt äkta.
OÖch då en och annan, med bitterhet beskyllande kung
Carl för att i nödens stund hafva svikit Danmark,
sammanställer dessa ord med händelserna år 1864, besinnar han ej,
att en man, som af »stormen», af öppen ärlig kamp ej »drifves
bort från sin väg», mot sin vilja kan tvingas till detta, då
han har att göra med en bundsförvandt, hvilken, i likhet med
danska regeringen ofvannämda år, icke för rent spel.
Efter konung Oscars död den 8 juli 1859 väntade man i
i synnerhet i danska nationalliberala kretsar, att vänskapen
mellan kung Fredrik och kung Carl skulle medföra ett, som
man uttryckte sig, mera »prägnant» uppträdande å den
svensknorska regeringens sida.
Tre timmar efter sin faders död höll kung Carl i sina
bänder ett telegram från konungen af Danmark:
»Med megen Beklagelse erfarer jag din kjære Herr Faders
Endelygt. Du veed, hvor megen Deel jeg tager deri. Gud
Han give dig Kraft og Helbred till at udföre din svære
Gjerning. Jeg henlever Deres Majestæts din troe Ven og Broder
Frederik R.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Thu May 28 20:14:12 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/carlxv/0396.html