- Project Runeberg -  This is Canada / March 1949 /
17

(1947-1957)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hallo Norge!

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

RES NE

Hallo Norge!

Nar man kommer til New Found-
land, blir man med en gangslatt av 3
distinkte og nesten eiendommelige
egenskaper: landets barske skjgnnhet
omringet av hav, folkets ualmindelige
godhet, deres gjestfrihet og uhemmete
mate à vere pa, og den fantasifulle
Newfundlandske nomenklatur.

Der finnes vel neppe noe annet land
med en mere variert og usedvanlig
rekke med stedsnavn. Ved a studere
kartet over gen vil man finne at
enkelte av navnene er direkte stygge,
men de er aldri almindelige eller
kjedelige. De setter fantasien i sving,
og nar man sa, som sa ofte hender,
finner et navn som samtidig er pho-
netisk vakkert, sa er resultatet nesten
perfekt. Hvor kan man for eksempel
finne mere fullendte navn enn ‘‘Winter-
land”, MCalence Point”, Topsail;
“Blue Pinion’’, "Maiden Arm”, “‘Roll-
ing Cove” eller “Lance Amour”.

I 1904 opprettet den Newfundlanske
regjering en navne-kommisjon, med
instruksjoner om à studere gens
stedsnavn, og a forandre dem hvor
det matte vere ngdvendig. Kommis-
jonens arbeide har vert meget nyttig,
men i spesielle tilfeller har der
naturligvis verte delte meninger om
resultatet. Der har vert en spesiell
tendens, og de fleste Newfundlendere
mener at dette har vert mindre bra,
à forandre navn, som kanskje
lyder uvennlig og isolert, men som i
forbindelse med stedets historie blir
meget interessante. Hvorfor skulde
for eksempel ‘“Broom’s Bottom” bli
forandret til "York Harbour”, eller
“Ochre Pit Cove” til ‘‘Maroonville’’,
eller "Brandy Harbour” til ‘Raleigh’.

Newfundlandske navn er sà til-
trekkende fordi de forteller sa meget
om gens historie. De forteller klart
om de menns opprinnelse som oppda-
get, utnyttet, koloniserte, kjempet for
og handlet med Newfundland gjennem
de 450 ar som er gått siden gen först
blev oppdaget av John Cabot.

Grand Banks, Newfoundland, en av de viktigste
havnene for banke-fiskerfitäen

Se pa denne historiske navnelisten:
ENGLISH HARBOUR
FRENCH BAY
TURE’S COVE

“Turk” er sannsynligvis brukt
ensbetydende med barbar, eller bar-
bariske plyndrere som fra tid til
annen gikk iland på kysten.

JERSEY HARBOUR
GUERNSEY ISLAND
HARBOUR BRETON
SPANISH ROOM

“Room” er en bygning som blir
brukt som varelager, en handelspost,
eller generelt sett et kollektivt navn
for stranden og bygningene på den,
hvor fiskerne gar i land og behandler
fisken. Det brukes også om kjgb-
mennenes handelsboder.

I tillegg til disse navnene er der
også stedsnavn hentet fra småbyer
og distrikter i det landet settlerne
kom fra. Der er imidlertid svert få
eksempler pa en slavisk gjentagelse
av britiske, franske eller irske navn
som synes à vere sa almindelige 1
andre settlerdistrikter, f. eks. 1
Kanada

Den förste uken av desember 1948
blev en overenskomst undertegnet 1
Ottawa ifglge hvilken Newfundland
skulde innlemmes i den kanadiske
federasjon som landets tiende provins.
Innlemmelsen vil officielt finne sted
den 31. mars iår.

17

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Apr 15 21:34:02 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/cbc/1949-03/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free