Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
nembruds-tid. Netop i den nye germanske
renaissance har alle germaner brugt af denne
skat og med nogen grad af ret betragtet den
som sin. Thi den indeholdt for en stor del
frugterne af alles arbeide.
Noget lignende gjælder den ny-norske
renais-sances literatur. Vor literatur-blomstring kom
senere end den svenske og den danske
«guldalder», som igjen begyndte senere end den
britiske og tyske. Men vor literatur arvede noget
fra de tidligere vakte lande. Det var, som om
vaaren, da den kom til os, bragte med sig frø
fra de andre landes blomstring, og netop de
høiest og heldigst udviklede frø.
Den ny-norske literatur er alligevel ikke saa
rig som den britiske eller den tyske nyere
literatur. Ogsaa det lille, men vidunderlig
frugtbare Danmark har vel alt i alt en rigere literatur.
Jorden var magrere hos os. Men vi har ialfald
den fordel, at vore store digtere er kommen
sidst. De er ikke blot de nyeste; men de har
optaget i sig en del kultur-arbeide og
kulturbehov fra en nyere tid. Lidt fordel maa der
jo ogsaa være ved at komme sidst!
Bjørnson og Ibsen har noget af den samme
intense skikkelse-dannende trang og evne, som
de andre landes store digtere har havt før dem.
Men deres menneskeskikkelser giver udtryk for
en nyere tids sjælekampe og problemer. Paa
en maade er det for nutidsmennesker lettere
gjennem deres digtning end gjennem ældre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>