Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176
efter en julereise paa landet. Et brev fra
Bjørnson kaldte mig hjem før tiden. Noget vigtigt
skulde foregaa. «Du maa komme straks» —
skrev han. Det var bitterlig koldt; klokken var
syv om aftenen, da jeg kom og famlede mig
opad den mørke trappe. Intet lys fra vore
vinduer; «han er altsaa ude», tænkte jeg. Nøglen
stod i døren, — «hans sædvanlige sluskeri.» —
Jeg kom ind; der var næsten koldere end ude.
Et tykt lag sne laa over vinduet i taget, de
andre vinduer overdækkede med de deiligste
fingertykke isblomster, — «huf!» — «Kommer
du? Det var bra,» — lød det fra sengekrogen.
«Hvad for noget? Ligger du?» -— «Ja, jeg har
ingen ved.» — «Har du lys?» — «Nei.» — «End
mad?» — «Nei.» — «Jasaa! Saa er det det bedste
at gaa i seng.» — Saa fortalte han, at et
bogtrykkerfirma havde henvendt sig til ham om at overtage
redaktionen af et vittighedsblad, som straks skulde
sættes i gang. Redaktionen skulde være anonym
og fast lønnet; selv vilde han ikke være med i
denne; men han skulde levere stadige bidrag, —
«men du og Rieck og Sars skal gjøre det.»
Ernst Sars var bleven student i 1853, og
Bjørnson havde gjort hans bekjendtskab i julen
under mit fravær. «Det er en prægtig gut;
Dere maa blive venner,» sa han. Dette var det
vigtige, som skulde foregaa; det var julelyset,
som kastede en straale ind i mørket. Af bladet1
1 Det var allerede døbt og skulde hede «Pindsvinet»,
— formodentlig beregnet paa at reise skarpe børster!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>