Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
lere at alle oversettelser skjedde korrekt. På et stort møte med
arbeiderne på en fabrikk sier den franske socialdemokrat:
Vi har hørt og sett meget som ser bra ut, men nå vil jeg
spørre dere almindelige arbeidere om dere syns dere virkelig har
det så bra som det sies. Jeg vil altså ikke høre hvad lederne sier,
men hvad den enkelte arbeider mener.
Der var vel tre-fire tusen arbeidere tilstede på møtet, De
fikk oversatt spørsmålet, men ikke én gjorde mine til å svare.
Franskmannen gjentok sin opfordring. Samme taushet. Han for
søkte sig igjen: Tør dere ikke si deres mening? Dere som har
ført kamp mot tsarismens hemmelige politi, som har risikert
fengsel og forvisning til Sibir, hvis dere våget å si fra før. Tør
dere virkelig ikke uttale dere nu, når dere har erobret makten?
Er det kommunistene dere er redd for? Vi skal garantere at
der ikke vil skje noe overfor dem som sier sin mening. Så stor
respekt har man for den franske arbeiderklasse, at når den for
langer full talefrihet, så vil det bli respektert.
Også dette blev oversatt. Man kunne se hvordan de franske
delegater var spent. Noen fryktet det værste av uttalelser.
Andre satt og gjorde op med sig seiv, at nu stod man kanskje
overfor en avgjørelse i opfatningen av Sovjetunionen . . . Blandt
den store arbeiderforsamling var der også en viss spenning. Man
kunne se hvordan mange følte sig ille berørt og så likefrem
skamfulle ut.
Endelig reiste en gammel arbeider sig, gikk op på tribunen
hvor delegasjonen satt og hvor talerstolen var. Han vendte sig
mot de franske arbeidere og sa:
Dere spør oss, kamerater, om vi virkelig har det godt. Og
jeg vil svare dere at vi har det ikke godt. Dårlig har vi det,
elendig . . .
Har De nængang vært i en slik veldig forsamling og følt
hele det veldige ram fylles av en forferdelig lydløshet, en stillhet
så sterk, så unaturlig at den virker som den største ophisselse
på ens nerver. Slik var det efter disse ordene fra den gamle.
Men ta Dem en kjeks til før sjokoladen stivner. Det begynner
å bli kjølig. Termometeret er snart under 30.
Takk ikke ennu. Men hvad skjedde så? Hvordan løp det av?
Den gamle arbeider fortsatte å snakke: Jeg har så van
skelig for å forstå at dere som skal være så oplyste og kloke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>