Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Till brodren Kullman den 21 April 1828, då han afflyttade till sitt pastorat i Södertelje
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
belägenheter vandrat i Hades, anlände jag slutligen till ett
stort fjell. Som höjder och utsigter alltid roat mig, beslöt
jag att stiga dit upp. Upphunnen på spetsen såg jag ej
annat än skrofliga kedjor af berg, sönderslagna eller stjelpta
öfver hvar andra, mellan hvilka marbuskar och törnen
framstucko. Jag var just i begrepp att åter nedstiga, då jag
hörde under mig ett besynnerligt dån, likasom af fjerran
mullrande åskor. Jag såg mig omkring, tills jag slutligen
blef varse en öppning på de längre bort befintliga bergen.
Jag skyndade genast dit och satte min tub in i hålet.
BRANDELIUS. Och du såg?
KULLMAN. Hela helvetet.
BRANDELIUS. Åh, det är inte möjligt!
KULLMAN. Inte möjligt? Gack då sjelf och se bättre
efter. Se, här är tuben!
BRANDELIUS. Nej, dertill har jag ej lust. – Men huru
såg der ut? Var afgrunden svart, gul eller eldröd? Kändes
der bra hett? Var der rök, svafvelströmmar, många djeflar?
Tala och bevisa med ditt svar, att du ej slagit en erkelögn
i munnen på mig.
KULLMAN.
Du vill det då? Välan! så skall jag tala,
Att håren på din hjessa resa sig
Som galtens borst, när ulfven honom hotar.
Jag såg ett haf, så stort som hela verlden.
En eld der outsläcklig brann i svalget
Och tycktes med hvar stund sig tusendubbla.
Som fräsande kometer der sig hvälfde
I rök och flammor millioner fallne,
Beklagansvärde andar, djeflar nämda.
Jag skogar såg, likt itändt hår, som fladdrar
Och med sitt os förqväfver andedrägten.
Berg höjde sig med sken som glödgad koppar.
De sprungo sönder, smälte uti strömmar
Och öfversköljde fält och skog och ängar.
I luften ljödo foglars vilda läten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>